快好知 kuaihz

泰戈尔诗歌《哎哟》原文赏析

  哎哟

  哎哟,为什么他们把我的房子建在通往市镇的路旁?

  他们把满载货物的船只泊在我的树边。

  他们想来就来,想走就走,四处游逛。

  我坐着望着他们,时间就这样流逝了。

  拒绝他们,我办不到。如此我的日子便过去了。

  日日夜夜他们的脚步在我门前回响。

  徒然地,我大声叫道:“我不认识你们。”

  有些人是我手指所触知的,有些人是我鼻孔所嗅知的,我静脉里的血液好像认得他们,还有些人则是我梦中所认识的。

  拒绝他们,我办不到。我向他们呼唤道:“愿意到我房子里来的就请来吧。是的,来吧。”

  清晨,钟声在庙里敲响。

  他们提着篮子来了。

  他们的脚如玫瑰那般红。晨曦的微光正现在他们的脸上。

  拒绝他们,我办不到。我向他们呼唤道:“到我园里来采花吧。到这儿来。”

  正午,锣声在庙殿门前敲响。

  我不知道他们为何放下手头工作,在我篱笆旁逗留徘徊。

  他们头发上的花朵已经萎谢褪色了,长笛里的音调也显得懒倦。

  拒绝他们,我办不到。我向他们呼唤道:“我的树阴下很清凉。来吧,朋友们。”

  夜里,蟋蟀在林中地叫着。

  是谁徐徐踱到我门前,轻柔地敲着?

  我模糊地看到他的脸,他一言未发,天空的静默环绕四周。

  拒绝我沉默的客人,我办不到。从黑暗里,我望着他的脸,梦中的时间又过去了。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:泰戈尔诗歌《哎哟》原文赏析  泰戈尔  泰戈尔词条  哎哟  哎哟词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  诗歌  诗歌词条