少而喜医方术[3]。高后八年[4],更受师同郡元里公乘阳庆[5]。庆年七十馀,无子,使意尽去其故方[6],更悉以禁方予之[7],传黄帝、扁鹊之脉书[8],五色诊病[9],知人死生,决嫌疑[10],定可治[11],及药论[12],甚精。受之三年,为人治病,决死生多验[13]。然左右行游诸侯[14],不以家为家,或不为人治病[15],病家多怨之者。
文帝四年中[16],人上书言意[17],以刑罪当传西之长安[18]。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男[19],缓急无可使者[20]!”于是少女缇萦伤父之言[21],乃随父西,上书曰:“妾父为吏[22],齐中称其廉平[23],今坐法当刑[24]。妾切痛死者不可复生而刑者不可复续[25],虽欲改过自新,其道莫由[26],终不可得。 妾愿入身为官婢[27],以赎父刑罪,使得改行自新也。”书闻[28],上悲其意[29],此岁中亦除肉刑法[30]。
【段意】 写仓公学医的三个阶段及为小女所救之事。一、年轻时喜欢医术。二、受师阳庆,得其全部秘藏医书,黄帝、扁鹊的脉书医理药理十分精妙。学习实践三年,决人死生多半有效。三、到各诸侯国行医求学。四、仓公被控有罪当刑,小女缇萦上书朝廷,愿入官府为奴代父赎罪。文帝怜悯其心意,当年废除肉刑法。
字数:574
注释
[1]太仓长:官名,即太仓令,掌管京师积谷之仓。
[2]临菑(zi):齐国都城。在今山东临淄。
[3]少:年轻时。医方术:医疗技术。
[4]高后:吕雉,刘邦之妻,辅佐刘邦定天下。后来曾临朝称制掌权。
[5]更受师同郡元里公乘阳庆:言(在从师公孙光之后)再拜同郡阳庆为师。更,再、又。元里,里巷名。公乘,爵位名。阳庆,人名,又名杨中倩。
[6]去:去掉。故方:旧医方。
[7]悉:全部。予之:给他。
[8]黄帝、扁鹊之脉书:《汉书·艺文志》记载有《黄帝内经》18卷、《黄帝外经》37卷、《扁鹊内经》9卷、《扁鹊外经》12卷。脉书,医学论著。
[9]五色诊病:从面部五种色泽变化进行疾病诊断。中医认为青主肝病,赤主心病,黄主脾病,白主肺病,黑主肾病,正常人则色泽匀调,容光焕发。
[10]决嫌疑:言决断疑难杂症。
[11]定可治:断定是否可以救治。
[12]药论:药学理论。
[13]多验:多数应验。
[14]左右行游诸侯:在附近的诸侯国行医游学。
[15]或:有时。不为人治病:即下文所指的逃避权贵的召见。
[16]文帝:汉文帝刘恒。
[17]上书言意:上书朝廷控告仓公。言,谈论,指控告。
[18]以刑罪当传(zhuan)西之长安:言因该处以肉刑罪而要向西押送到长安。传,驿站的车马,指用驿站车马押送。之,去、到。长安,西汉的京城,在今陕西西安西北。
[19]子:孩子。
[20]缓急无可使者:言紧急关头没有可以用的人。
[21]少女缇萦(ti ying):小女儿缇萦。伤:哀伤。
[22]妾:妇女自我谦称。
[23]齐中:齐国之中。廉平:廉洁公平。
[24]坐法当刑:犯法当受刑。
[25]复续:再接上。此句指受肉刑后不可复原。
[26]其道莫由:言无从走自新之路。
[27]人身为官婢:言自身没人官府为奴婢。
[28]书闻:言缇萦的书信被皇上知道了。
[29]悲:怜悯。
[30]此岁中亦除肉刑法:这一年废除了肉刑法。史载文帝十三年废除三种肉刑。