使巫视鬼者视之[3],见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宫,不敬[6]。
淮南王安谋反觉[7],治[8]。王前朝[9],武安侯为太尉,时迎王至霸上[10],谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾[11],非大王立,当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安[12],特为太后故耳[13]。及闻淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣。”
【段意】 写田蚡的结局。田蚡害死灌夫、窦婴,作了亏心事,不久即惊恐而死。淮南王刘安谋反阴谋被发觉,田蚡勾结刘安的罪行也随之查清。田蚡的丑恶嘴脸彻底暴露。
字数:299
注释
[1]其春:即元光五年的春天。因当时尚未改历,以十月为岁首,故春天在当年十二月之后。
[2]专:不断地。呼服:叫着、喊着服罪。
[3]巫视鬼者:能看见鬼的巫师。
[4]子恬嗣:田蚡的儿子田恬嗣其父爵,袭封为武安侯。
[5]元朔三年:公元前126年。
[6]武安侯坐衣二句:田恬因没有穿上朝服就走进宫廷,犯了不敬的罪。坐:获罪。衣:穿着。襜褕(chan yu):长仅蔽膝的短衣,不是正式的朝服。
[7]觉:被发觉。
[8]治:办理这个案子,追查党羽。
[9]王前朝:建元二年(公元前139年),淮南王刘安入朝谒见武帝。
[10]霸上:也作“灞上”。在今陕西长安县东。
[11]宫车晏驾:言武帝死。晏驾:死的忌讳语。
[13]特为句:意为武帝所以把窦婴处死,只是碍着太后袒护田蚡的缘故。