快好知 kuaihz

《史记·鲁仲连邹阳列传欲归燕》原文、翻译及鉴赏

  欲归燕,已有隙[1],恐诛;欲降齐,所杀虏于齐甚众,恐已降而后见辱[2]。喟然叹曰:“与人刃我,宁自刃[3]。”乃自杀。聊城乱,田单遂屠聊城[4]。归而言鲁连,欲爵之[5]。鲁连逃隐于海上,曰:“吾与富贵而诎于人[6],宁贫贱而轻世肆志焉[7]。”

  【段意】 写鲁仲连遗燕将书的结果。燕将读后,痛泣三日。归燕不得,降齐不能,遂自杀。田单收复聊城。鲁仲连以三寸舌胜过田单万千兵,再次拒赏,隐居海上。照应首段,证实鲁仲连的为人。以上为第二事件,即鲁仲连遗燕将书。合二事为一,结束鲁仲连传。

  字数:261

  注释

  [1]隙:隔阂。

  [2]见:被;受。

  [3]与………,宁……:与其……不如……。此段末句式同此。刃:杀。

  [4]屠:大规模残杀。按,聊城本齐地,不当屠,故《资治通鉴》作“田单克聊城。”

  [5]欲爵之:要给鲁仲连封官爵。

  [6]诎于人:受制于人。诎,通“屈”。

  [7]轻世:轻视世俗。肆志:放任意志。即顺心适意地生活。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
有感诗歌散文

 三毛《愧疚感》原文欣赏

 亲爱的通信朋友:  各位的来信,实在是宝贵的。信中所谈的问题,有如一面镜子,照出了我本身也有的种种迷茫和困境。这一次信件分类中,想谈谈“愧疚”的主题,这样的来...(展开)