吾读管氏《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》[1],及《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传[2]。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。
管仲世所谓贤臣,然孔子小之[3]。岂以为周道衰微[4],桓公既贤,而不勉之至王[5],乃称霸哉[6]?语曰[7]“将顺其美[8],匡救其恶[9],故上下能相亲也。”岂管仲之谓乎?”
方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去[10],岂所谓“见义不为无勇”者邪[11]?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉[12]!假令晏子而在,余虽为之执鞭[13],所忻慕焉[14]。
【段意】 作者论赞。内容有二:一为交代作传本意。管、晏均有著述,其言甚详,读其言欲观其行,故只记其轶事。二为赞扬二人美德。管仲的才能表现在他能佐桓公使其成为春秋第一霸主,更能顺从其美,匡救其恶,使君臣上下亲密相处。晏子能尽君臣之礼,犯颜直谏,正是所谓“进思尽忠,退思补过”的贤相。若晏子还在。太史公为其执鞭,也心甘情愿。
字数:443
注释
[1]《牧民》:以下五篇皆为《管子》一书中的篇名。
[2]次:依次编列。
[3]孔子小之:孔子批评管仲器量狭小。见《论语·八佾》:“子曰:‘管仲之器小哉!’”
[4]周道:周室之运命。
[5]不勉之至王:不勉励他去谋求王道。
[6]称霸:指完成霸业。
[7]语曰:古语说。这里引自《孝经·事君章》。
[8]将顺其美:帮助发扬君主的美德。
[9]匡救其恶:纠正君主的过错。
[10]以上二句,据《左传·襄公二十五年》载:齐大夫崔杼弑庄公,晏婴入,枕庄公尸股而哭,尽了君臣之礼,然后才离去。方:当。
[11]见义不为无勇:见义不为,就是没有勇气。引自《论语·为政》。
[12]进思尽忠,退思补过:在朝廷上要竭尽忠心,下朝则反省补救过失。引自《孝经·事君章》。
[13]执鞭:为人驾驭车马。意谓为他人服役。引申为景仰追随。
[14]忻(xin)慕:喜欢和羡慕。忻,同“欣”。