快好知 kuaihz

《史记·孔子世家楚救陈》原文、翻译及鉴赏

  楚救陈,军于城父[1]。闻孔子在陈、蔡之间,楚使人聘孔子孔子将往拜礼,陈、蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾[2]。今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意[3]。今楚,大国也,来聘孔子孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣[4]。”于是乃相与发徒役围孔子于野[5]。不得行,绝粮,从者病[6],莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷[7],小人穷斯滥矣[8]。”

  子贡色作[9],孔子曰:“赐,尔以予为多学而识之者与?”曰:“然,非与[10]?”孔子曰:“非也。予一以贯之。”

  孔子知弟子有愠心,乃召子路而问曰:“《诗》云‘匪兕匪虎,率彼旷野’[11]。吾道非耶?吾何为于此?”子路曰:“意者吾未仁耶[12]?人之不我信也。意者吾未知耶?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎!由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齐? 使知者而必行,安有王子比干?”

  子路出,子贡入见。孔子曰:“赐,《诗》云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非耶?吾何为于此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉[13]?”孔子曰:“赐,良农能稼而不能为穑[14],良工能巧而不能为顺[15]。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容[16]。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不远矣!”

  子贡出,颜回人见。孔子曰:“回,《诗》云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非耶?吾何为于此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉颜氏之子! 使尔多财,吾为尔宰[17]。”

  于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。

  【段意】 孔子准备应楚国之聘,为陈蔡大夫派人围困;孔子照常讲诵弦歌,而弟子们不免恐慌;孔子逐个开导,不厌其烦,并使子贡至楚;楚昭王兴师迎孔子,然后围解。

  字数:837

  注释

  [1]城父:陈邑,后属楚,在安徽亳县东南。

  [2]此句说:孔子所批评的确中各国弊政。

  [3]设行:施设和行为。

  [4]用事大夫:执政的大夫。

  [5]发徒役:征派兵丁。

  [6]从者病,莫能兴:从行的人都饿得立不起来。

  [7]固穷:耐穷。

  [8]滥:泛滥,指不能坚持平时的节操。

  [9]色作:变了脸色。

  [10]然,非与:是的,不是么?

  [11]这两句出诗经,孔子引用来表达的意思是:我们不是兕(si)和虎,为什么被围困在这旷野里呢?

  [12]意者:猜想的话。

  [13]知:同“智”。少贬:稍稍降低标准,迁就一点。

  [14]稼:耕种。穑:收获。

  [15]为顺:必使人满意。

  [16]为容:必使人接受。

  [17]这句说:如果你很富,我为你理财。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  孔子  孔子词条  鉴赏  鉴赏词条  世家  世家词条  原文  原文词条