快好知 kuaihz

《僰人养猴》原文及鉴赏

  僰人养猴①,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妒之②,耻己之不如也,思所以败之。乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝眝③,左右皆蹈节。巴童佁然挥袖④而出其茅栗,掷之地。猴褫衣而争之⑤,翻壶而倒案。僰人呵之,不能禁,大沮。

  (《郁离子》)

  注释①僰(bo)——中国古代西南部的一个少数民族。②巴童——善于歌舞的巴地的童子。③凝眝(zhu)——凝视。眝,张目。④佁(yi)然——在此指神态自然的样子。⑤褫(chi)——剥去衣服。

  赏析据驯兽的行家讲,驯兽主要有“强制法”和“诱导法”。僰人给自己养的猴子“衣之衣而教之舞”,并使它们的举手抬足,回环旋转,都符合音乐的旋律、节拍,无疑是用后一种方法获得了成功。我们不能不给僰人冠之以“驯兽专家”的美誉了。

  鲍照在《舞鹤赋》中云:“燕姬色沮,巴童心耻。”可见巴童是善于歌舞的巴地小朋友。人乃万物之灵,看到沐猴而冠,又舞之蹈之,巴童“耻己之不如”,不足为怪。不过,以为巴童“思所以败之”,是出于嫉火中烧,蓄意去搞破坏,作者所讽刺者,正是这种心怀嫉妒的小人,那则是远离了刘基的初衷。作者所要赞赏的是,巴童戏猴能出奇制胜,全在于他战略战术的得当。巴童能透过现象看到本质:经过训练的猴子,表面上能达到闻乐而舞的水平,但其贪婪的实质未变,经不起食物的诱惑。在洞察其心,识其贪婪的本性后,巴童瞄准机会,坦然登场。当酒席摆上,“众宾凝眝”,观看猴子,“左右皆蹈节”时,巴童挥起衣袖,将茅栗掷地。这是先投诱饵,使之上套,果然众猴本性毕现,脱掉衣服,争抢茅栗,直闹得壶倒桌翻。“僰人呵之,不能禁,大沮。”我们看到这里,能不在哑然失笑以后,陷入深思吗?贪婪者易折,无欲则刚啊。

  刘基以为:“今之以不制之师战者,蠢然而蚁集,见物而争趋之,其何异于猴。”这是短文所寓托的又一含意,他是借以讽刺元朝统治者率领的那支不听指挥的军队,一群物欲横流的乌合之众,见到财物便大肆掠抢,有什么战斗力?遥想当年,刘基辅助朱元璋与元军逐鹿中原,元朝的军队,在他眼里,无异于僰人养的一群猴子。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《僰人养猴》原文及鉴赏  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  
有感好书推荐

 柴静看见的读书笔记

 柴静看见的读书笔记  要想“看见”,就要从蒙昧中睁开眼来。  死亡不可怕,最可怕的是无意识,那才相当于死。  认识自己越深,认识他人越深,反之亦然。  他们是...(展开)