旅行札记。一卷。明马欢(一作观)撰。成书年代大致在明代景泰二年(1451年)。
马欢,字宗道。生卒年已不可考。浙江会稽(今绍兴)人。信奉伊斯兰教,因通晓阿拉伯语,曾在三保太监郑和第四、六、七次出使西洋时随行,担任通译。本书即作者根据航海亲历撰写而成。
全书析为十九篇,以游历先后为序,分别描述了占城、爪哇、旧巷国、暹罗、满剌加、哑鲁国、苏门答剌、那孤儿、黎代、哺勃里、锡兰、小葛兰、柯枝、古里、溜山、祖法儿、阿丹、榜葛剌、忽鲁谟厮、天方等二十个南亚、西亚国家的见闻。记载范围以疆域、部族、物产、风情为主线,旁及礼制、家居、服饰、市场贸易、狱讼刑律、奇珍异宝、神话传说等社会生活的各个层面,内容广博、视角开阔、资料翔实,是民族学、社会学、历史学研究的重要参考文献。其中述及汉民渡海南迁、华夷通商等史料部分又是中外关系史、文化交流史学者关注的珍贵素材。而《暹罗国》等篇中所录日常事务均由妇人主管之类的风习则可取作社会发展史研究的实证。本书前后序及附于卷首的《纪行诗》中反映出来的一些重要史实。如船队分䑸、航行路线、随行使臣等多为他书所未载,可补正史之阙。
由于书中所记大都为作者目睹亲历,故较为真切可信,比之杂抄稗史轶闻的同类著作如费信的《星槎胜览》中的内容具有更高的史料价值。这也是本书历来受到方家学者重视的原因所在。
明黄省曾所著《西洋朝贡典录》,罗懋澄撰写的章回小说《三保太监西洋记通俗演义》均征引、转述、化用过本书的内容,可见其流传之广、影响之深。
从文学角度来鉴赏,本书叙事状物周详细腻,曲尽其微,措词用语也浅白明了、质朴无华。不足之处在于本书文笔有时流于琐碎芜驳、繁简失度。此外,叙述过程中搜异猎奇的痕迹也偶有显露。
本书行世的版本主要有张升改订本,收在《张文僖公诗文集》附刊及《宝颜堂秘笈》、《续说郛》、《广百川学海》、《天下名山胜概记》、《图书集成》等丛书中。依据原稿刊刻的本子主要收入《记录汇编》、《国朝典故》、《胜朝遗事》等丛书中。广州中山大学曾覆刻天一阁二卷本。一九三四年商务印书馆出版冯承钧《瀛涯胜览校注》一书,一九五五年中华书局据原版重印此书。