原名《石头记》。长篇小说。清曹雪芹撰。据乾隆十九年(1754年)脂砚斋重评《石头记》中称:“十年辛苦不寻常”,“披阅十载,增删五次”,可推断曹雪芹于乾隆九年(1744年)前后始作《石头记》,到他逝世时止,基本完成了前八十回。开始只在为数很少的朋友中传阅,继之则以手抄本的形式流传开去。而八十回以后的一些片断手稿,未及整理已散佚。直到乾隆五十六年(1791年),程伟元、高鹗第一次以活字版排印出版,已是一百二十回。书名则由《石头记》改为《红楼梦》。现在通行本《红楼梦》一百二十回,其后四十回,一般认为是高鹗补续的。续书约作于曹雪芹死后二十八年的乾隆五十六年(1791年)之前。后四十回续书,追踪原书情节,完成了宝黛爱情的悲剧结局,使小说成为一部结构完整,故事首尾齐全的文学巨著,从而广泛地流传于社会,产生了巨大的影响。续作中有些段落和情节写得相当成功,如贾府被抄、黛玉之死、宝玉出家、袭人改嫁等。但总的说来,思想和艺术水平远逊于前八十回,尤其是把全书结局写成宝玉中举、贾家“延世泽”、“家道复初,兰桂齐芳”等情节,严重地违背了原作的精神。尽管如此,高鹗续书的成就仍不可低估。
曹雪芹,名 霑,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。生于康熙末年(1715年)或雍正二年(1724年),卒于乾隆二十七年壬午除夕(1763年)或乾隆二十八年癸未除夕(1764年)。江宁(属江苏)人。雪芹少年时代曾在南京过了一段“锦衣纨绔”、“饫甘餍肥”的生活,十三岁时迁居北京,他多才多艺,工诗善画,性情高傲,嗜酒健谈,喜欢与知心朋友饮酒唱和。晚年生活贫困,往往“举家食粥”,经常向亲友告贷。“蓬牖茅椽,绳床瓦灶”,困顿已极。惟以著书自遣,作《石头记》于“悼红轩”中。最后因幼子夭折、感伤成疾,于贫病交加中搁笔长逝,终年未及五十岁。
高鹗,字兰墅,一字兰史,别号红楼外史。生卒年不详。汉军镶黄旗人。乾隆六十年(1795年)进士,曾任内阁中书,擢侍读,刑科给事中等官。
作者于该书第一回里针砭了从思想至艺术均属平庸低劣的“历代野史”、“风月笔墨”、“佳人才子等书”,以为其“皆蹈一辙”,“千部共书一套”。为此,欲“不借此套”而写出“新奇别致”之作。不仅要写“几个女子”的爱情主题,而且要写出“离合悲欢炎凉世态”的大主题,以自己“半世亲睹亲闻的这几个女子”,“家庭闺阁琐事”,按其“事迹原委”,“追踪摄迹,不敢稍加穿凿”,“只取其情理”,以“令世人换新耳目”。
从总体看,小说是以贾、史、王、薛四大家族为背景,以宝、钗、黛爱情为主要线索,通过对荣、宁二府由盛而衰,男女爱情遂成幻梦的描写,来反映世态之炎凉,社会之没路,人生之无常。先是贾政次子宝玉生时口含一玉,聪慧过人,因而成为贾家的命根子。宝玉的表妹黛玉因父母双亡,寄居贾家。薛家则准备送女儿宝钗待选入宫,也住贾府。贾家唯女子为多,宝玉自幼在姐妹们中“厮混”,不爱念书、做八股文章,也不愿结交官宦权贵,这和黛玉那种清高自立的性灵正好投合,并逐渐产生了感情。不久,由于大观园中发现了绣春囊,王夫人命熙凤抄检,结果晴雯、司棋被逐。后宝玉丢失了“通灵宝玉”,生命垂危,贾家便私下选定宝钗为媳。黛玉知后,因不堪打击而死去,宝钗遂成“宝二奶奶”,然宝玉又弃之出家。在此前后,贾史王薛四家皆遭到不幸,元春病亡,迎春虐死,探春远嫁,惜春出家,湘云守寡,贾母也忧伤而死,凤姐病逝……。最后落得个白茫茫大地真干净。
《红楼梦》无论其思想还是艺术上均达古典小说之极。思想颇为丰富、深刻,并初具民主意识。艺术上,其结构安排、形象描绘、措辞遣句等等,皆属上乘。其创作方法具有很大的创新性,极大影响了中国传统小说观念。
本书以散文为主,又综合运用了诗词曲赋、骈文、骚体等韵文形式。作者对贵族家庭的饮食起居、生活方式都有真切的描写,对建筑、服饰、烹调、医药、戏曲、绘画等各种文化艺术都有丰富的知识和独到的见解。《红楼梦》是一部百科全书式的长篇小说,它的博大精深在世界文学史上也是罕见的。
《红楼梦》问世以后吸引着广大读者,其艺术魅力经久不衰,“几于家置一集”,“家家喜阅,处处争购”。然也曾多次遭朝廷明令禁毁。但屡禁不绝,影响越来越大。续作和拟作也超过以往的任何一部小说。诸如,《后红楼梦》、《续红楼梦》、《绮楼重梦》、《红楼复梦》、《红楼圆梦》、《红楼梦补》、《补红楼梦》、《红楼幻梦》、《红楼梦影》等等。
对这部书的评论和研究从《脂砚斋重评石头记》就开始了。在抄本上批语的人还有畸笏叟、棠村、梅溪、松斋等。脂批以后,评论和研究《红楼梦》的人越来越多,世称“红学”。“五四”运动以前,影响较大的有评点派和索隐派。“五四”运动以后,以胡适的《红楼梦考证》和俞平伯的《红楼梦辨》为代表的新红学派崛起,认为《红楼梦》是曹雪芹的自传。
《红楼梦》的版本很多。大致可分为八十回本系统和一百二十回本系统。(一)八十回本系统有:早期流传抄本《脂砚斋重评石头记》八十回,但现存版本完整的很少。“脂砚斋甲戌本”(1754年)存十六回;“己卯本”(1759年)存四十三回又两个半回;“庚辰本”(1760年)存七十八回。另有甲辰本(1784年)、己酉本(1789年)和一九一二年有正书局石印的“戚蓼生序本”,此系经过整理加工的“脂评本”,共八十回。此外尚有“舒元炜序本”、“梦觉主人序本”、蒙古王府藏抄本。(二)一百二十回本系统有:《乾隆抄本百二十回红楼梦稿》,前八十回据“脂评本”抄集校改。乾隆五十六年(1791年)有程伟元、高鹗的活字排印本,为“程甲本”;第二年修订“程甲本”重新排印为“程乙本”,合称“程高本”。此后还有许多版本出现,但都与程本相近。现在通行的两种本子,一种是一九五五年文学古籍刊行社影印的《脂砚斋重评石头记》(主要根据“脂砚斋庚辰本”)。另一种是一九五七年人民文学出版社根据“程乙本”出版的《红楼梦》。
又有杨宪益等译成英文《红楼梦》,戴敦邦插图,外文出版社出版。