写祭祀前后的种种活动。
于以采蘋? (一) 在哪儿采浮萍?
南涧之滨。(二) 南边的溪水滨。
于以采藻? (三) 在哪儿采水藻?
于彼行潦。(四) 在活水沟、雨水道。
于以盛之? (五) 用什么来装它呢?
维筐及筥。(六) 那方的筐、圆的箩。
于以湘之? (七) 用什么来煮它呢?
维锜及釜。(八) 那有脚无脚的锅。
于以奠之? (九) 把祭品放哪儿呢?
宗室牖下。(十) 在宗庙的天窗下。
谁其尸之? (十一) 谁在那儿主持呢?
有齐季女。(十二) 那个美丽的女娃。
注 释
(一)朱熹:“蘋,水上浮萍也。”
(二)毛亨:“滨,崖也。”
(三)孔颖达:“藻音早,水菜也。”
(四)马瑞辰:“行者,洐字之渻借。《说文》:‘洐,沟行水也。’……言沟水之流曰洐,雨水之大曰潦。”
(五)陈奂:“《甫田》传云,在器曰盛。”
(六)毛亨:“方曰筐,圆曰筥。”
(七)毛亨:“湘,烹也。”
(八)毛亨:“錡,釜属。有足曰錡,无足曰釜。”
(九)毛亨:“奠,置也。”
(十)毛亨:“宗室,大宗之庙也。”
马瑞辰:“古者牖,一名乡,取乡明之义。其制向上取明,与后世之窗稍异。下对上而言,非横视之为上下也。”
(十一)毛亨:“尸,主。”
(十二)马瑞辰:“齐者,䶒之渻借。……《广韵》齐又音斋,云好貌。”
注 音
盛cheng成 錡qi其 齐zhai斋