对弃妇的同情。
中谷有蓷,(一) 山谷里的益母草,
暵其干矣! (二) 湿了马上就干了!
有女仳离,(三) 有个女子被遗弃,
嘅其叹矣! (四) 哀声地叹息了!
嘅其叹矣,哀声地叹息了,
遇人之艰难矣!(五) 她嫁个负心汉了!
中谷有蓷,山谷里的益母草,
暵其脩矣! (六) 湿了一会儿又干了!
有女仳离,有个女子被遗弃,
条其歗矣! (七) 悲哀地呼号了!
条其歗矣,悲哀地呼号了,
遇人之不淑矣!(八) 她嫁个坏男人了!
中谷有蓷,山谷里的益母草,
暵其湿矣! 干了终于又湿了!
有女仳离,有个女子被遗弃,
啜其泣矣! (九) 悲伤地哭泣了!
啜其泣矣,悲伤地哭泣了,
何嗟及矣! (十) 后悔也来不及了!
注 释
(一)朱熹:“蓷,……即今益母草也。”
(二)王先谦:“三家:暵作。……《说文》:‘,水濡而干也。’……较作暵,义合。王氏《诗总闻》云:‘益母草在野甚多,最能任酷烈。日愈烈,色愈鲜。则性不宜水可知。’愚案:蓷本恶湿。今生谷中,水频浸之。首章,虽濡旋干。次章,且濡且干。三章,虽干终湿,则伤于水而将萎死矣。次第如此。”
(三)毛亨:“仳,别也。”
陈奂:“别离,言相弃也。”
(四)郑玄:“嘅然而叹。”
(五)孔颖达:“自伤逢遇人艰难于己矣。”
(六)毛亨:“脩,且干也。”
(七)朱熹:“条,条然歗貌。歗,蹙口出声也。”
陈奂:“释文:歗,本又作啸。”
(八)朱熹:“淑,善也。”
(九)朱熹:“啜,泣貌。”
(十)朱熹:“言事已至此,末如之何,穷之甚也。”
注 音
蓷tui推 暵han汉 仳pi痞 嘅kai慨 歗xiao笑 啜chuo辍