快好知 kuaihz

诗经《谷风》原文、翻译和注释

  风吹雨打,情景可怕,有人能记挂人,但安乐时候,有人又抛弃人了。

  习习谷风,(一) 大风呼啦啦,

  维风及雨。风吹雨又打。

  将恐将惧,(二) 恐怖呀可怕,

  维予与女。(三) 我把你记挂。

  将安将乐,安逸呀享乐,

  女转弃予。你把我抛下。

  习习谷风,大风呼啦啦,

  维风及颓。风吹暴风来。

  将恐将惧,恐怖呀可怕,

  ��予于怀。(四) 把我搂在怀。

  将安将乐,安逸呀享乐,

  弃予如遗。(五) 你把我抛开。

  习习谷风,大风呼啦啦,

  维山崔嵬。(六) 山头上面刮。

  无草不死,没草不吹死,

  无木不萎。(七) 没树不打垮。

  忘我大德,忘掉我的大恩情,

  思我小怨。把我的小仇记在心。

  注 释

  (一)严粲:“来自大谷之风,大风也,盛怒之风也。又习习然连续不断,继之以雨。……旧说谷风为生长,习习为和调。今考二章维风及颓,颓,暴风也。非和调之类。三章言草木萎死,无生长之意,其说难通矣。”

  (二)陈乔枞:“《韩诗》曰:将恐将惧。薛君曰:‘将,辞也。’”

  (三)马瑞辰:“按与当读如《小明》诗正直是与及《儒行》同弗与也之与。与,犹爱好之。《小明》《笺》‘好,犹与也。’是也。”

  (四)朱熹:“��,与置同。置于怀,亲之也。”

  (五)朱熹:“如遗,忘去而不复存省也。”

  (六)毛亨:“崔嵬,山颠也。”

  陈奂:“崔嵬者,是山颠巉岩之状。”

  (七)马瑞辰:“此诗萎为之假借。《广韵》,枯死也。”

  注 音

  女ru汝 颓tui隤 遗wei畏 嵬wei违 萎wei委

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《谷风》原文、翻译和注释  谷风  谷风词条  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条