男儿出外径前行,路上慎莫逢贼兵。两家排阵便该斗,三棱凿子乱纵横。夺目云中落羽翰,相隈莫效鸦鹊争。
这是一首女子规劝丈夫出外不要械斗的民歌。大约产生于中晚唐时期。全首七言六句,生动反映出一位女子对自己心上人的关心。她的心上人就要出外远行了,在那频频发生战乱的年代里,外出很容易遭到祸患,这怎能不令人担心呢?正是出于这种担心,她才在离别前谆谆告诫心上人:路上千万要多加小心,“慎莫逢贼兵”。值得注意的是“慎莫”二字,在语义上直贯后文,以后四句的前面皆可加此二字,因此也都成为女子规劝男人的语言。这样理解,全词意义方顺畅,否则,当别是一番意思。一个“慎”字,道出了女子细微的心理活动。因为男儿在外如果遇上了贼兵,就必然发生械斗,而械斗的结果是惨烈的。在她的想象中,双方摆开了阵势,争斗就开始了:各种兵器,长剑短刀,三棱凿子两股叉都挥舞起来,你砍我杀,纵戳横扎,格斗异常激烈,就像禽鸟争斗一样,两败俱伤,身残羽落。正因为如此,这位女子才由衷地嘱咐心上人:在外遇事要婉转委曲,尽量避免冲突,切莫像禽中的鸦鹊那样,动不动就争斗起来。
词中流露出的感情真挚而纯厚,说是嘱咐劝止,莫如说是虔诚祈祷。作为深深爱着心上人的善良女子,她必然衷心地祝愿出行在外的心上人一路平安,不要遇到贼兵;遇到贼兵也不要与之争斗拼命,但这只是她的美好愿望。而心上人能否出外遇上贼兵,并非由她的主观愿望所能决定。所以她的规劝并不一定会有实际效果,但词中流露出的感情却是十分真实的。
这首民间曲辞,自然淳朴,没有矫揉造作之感。语言生动通俗、平白易懂,读起来流畅顺口,与其表现的纯真感情和谐统一。
附带说明一点,本词在内容上尚有可疑之处,从 “径前行”、“便该斗”等语气来看,很有些天不怕地不怕的味道,好像在鼓励丈夫敢行敢斗。而且许多蕃女都具有果断勇敢的性格,这从其他几首《失调名》中亦可看出。但末尾一句则难以诠释,“相隈莫效鸦鹊争”,“限”义为依,唐俗文内又有败坏之义。此处解作二义皆可通。如作“依”解,则是说,相互依偎不要像鸦鹊那样争斗。如作 “败坏”解,则是说,切不要像鸦鹊相争那样,相互争斗两败俱伤。总之,都是劝阻勿斗之意,若以此文倒解前文,则做出以上的解释。任半塘先生说: “辞内先云 ‘便该斗’,结又云 ‘莫争’; 既是 ‘贼兵’,焉能妥协? ‘慎莫’云云,分明怕事,已不类 ‘男儿’! ——足见全辞存在矛盾。”(《敦煌曲辞总编》下册1754页)指的正是这种情况。今姑作上解,确切的释义以俟来者。