快好知 kuaihz

墨客挥犀《选婿》原文及赏析

  原文

  有一新贵1少年,有风姿2.为贵族之有势力者所慕 3.命十数仆拥4致其第5.少年欣然 6而行,略7不辞逊8.既至,观者如堵9.须臾 ,有衣10金紫11者出曰:“某惟12一女,亦不 至丑陋,愿配君子,可乎?”少年鞠躬谢曰:“寒微13得托迹 14高门,固幸15.待更归家16.试与妻商量如 何?”众皆大笑而散。

  选自彭乘《墨客挥犀》

  注释

  1.新贵:指刚考中进士的人。

  2.风姿:风度高雅,英俊潇洒。

  3.慕:羡慕,欣赏。

  4.拥:簇拥。

  5.第:住宅。

  6.欣然:高兴的样子。

  7.略:一点儿。

  8.辞逊:推辞谦逊。

  9.堵:墙。

  10.衣:穿戴。

  11.金紫:宋代王公、高官的服饰。

  12.惟:只有。

  13.寒微:贫寒低贱。

  14.托迹:攀上,攀附。

  15.固幸:的确荣幸。

  16.待更归家:等我再回家一趟。

  释义

  有一个刚考中进士的年轻人,长得风采翩然,被贵族中一位有权势地位的人所 爱慕,就命令几十个仆人簇拥着他去自己的府第。年轻人高高兴兴地跟他们来了, 一点儿也不推辞谦逊。到权贵家后,观看的人人山人海好像围了一堵墙似的。一会 儿,有一个穿戴高官服饰的人走出来说:“我只有一个女儿,长得也不算丑陋,希望 与您配成夫妻,可以吗?”少年施礼答谢说:“我出身贫寒卑贱,能够攀上高府贵门, 确实很是荣幸,(可这个事情)要等我再回家一趟,试着与我的妻子商量一下怎么样 啊?”众人一听都大笑着散去了。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:墨客挥犀《选婿》原文及赏析  墨客  墨客词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
感想

 《小樱桃》读后感

《小樱桃》读后感当仔细品读一部作品后,大家一定对生活有了新的感悟和看法,是时候写一篇读后感好好记录一下了。那么你会写读后感吗?下面是小编收集整理的《小樱桃》读后...(展开)