快好知 kuaihz

隋唐嘉话《敬德抱屈》原文及赏析

  原文

  太宗谓鄂公曰:“人言卿反,何故?”答曰:“臣反是实。臣从陛下讨逆伐叛,虽凭威灵1.幸而不死,然所存皆锋刃也。今大业已定,而反疑臣。”乃悉2解衣投3于地,见所伤之处。帝对之流涕,曰:“卿衣矣! 朕以不疑卿,故此相告,何反以为恨?”

  选自《隋唐嘉话》

  注释

  1.威灵:指圣威。

  2.悉:都,全。

  3.投:扔掉。

  释义

  一天,唐太宗对鄂公说:“别人都说你要反叛,是什么原因?”鄂公回答:“我确实反叛了。当初我随着您,南征北战,征讨那些反叛陛下的人。凭借您的威灵,我没有战死在沙场,身上留下的都是刀剑的疤痕。如今统一大业已完成,您反而疑我反叛。”尉迟敬德说着将身上的衣服脱下来扔在地上,露出受伤之处。唐太宗见后,一边哭着一边说:“快把衣服穿上,我没有怀疑你,才把别人怀疑的话告诉你,你为什么倒生气呢?”

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:抱屈  抱屈词条  敬德  敬德词条  隋唐  隋唐词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
感想

 做最好的自己读后感

做最好的自己读后感14篇当赏读完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,此时需要认真思考读后感如何写了哦。可是读后感怎么写才合适呢?以下是小编帮大家整理的做...(展开)