快好知 kuaihz

《三国志·曹仁传》原文及翻译

  

  原文:

  曹仁字子孝,太祖从弟也。豪杰并起,仁亦阴结少,得千余人,周旋淮、泗之间,遂从太祖为别部司马,行厉锋校尉。仁数有功,拜广阳太守。太祖器其勇略,不使之郡,以议郎督骑。

  太祖与袁绍久相持于官渡,绍遣刘备徇隐强诸县,多举众应之。自许以南,吏民不安,太祖以为忧。仁曰:“南方以大军方有目前急,其势不能相救,刘备以强兵临之,其背叛固宜也。备新将绍兵,未能得其用,击之可破也。”太祖善其言,遂使将骑击备,破走之。绍遣别将韩荀抄断西道,仁击荀于鸡洛山,大破之。复与史涣等抄绍运车,烧其粮谷。

  河北既定,从围壶关。太祖令曰:“城拔,皆坑之。”连月不下。仁言于太祖曰:“围城必示之活门,所以开其生路也。今公告之必死,将人自为守。且城固而粮多,攻之则士卒伤,守之则引日久。今顿兵坚城之下,以攻必死之虏,非良计也。”太祖从之,城降。于是录仁前后功,封都亭侯。

  从平荆州,以仁行征南将军,留屯江陵,拒吴将周瑜。瑜将数万众来攻,前锋数千人始至,仁登城望之,乃募得三百人,遣部曲将牛金逆与挑战。贼多,金众少,遂为所围。长史陈矫俱在城上,望见金等垂没,左右皆失色。仁意气奋怒甚,谓左右:“取马来!”矫等共援持之。谓仁曰:“贼众盛,不可当也。假使弃数百人何苦,而将军以身赴之!”仁不应,遂被甲上马,将其麾下壮士数十骑出城。去贼百余步,迫沟。矫等以为仁当住沟上,为金形势也,仁径渡沟直前,冲入贼围,金等乃得解。余众未尽出,仁复直还突之,拔出金兵,亡其数人,贼众乃退。矫等初见仁出,皆惧。及见仁还,乃叹曰:“将军真天人也!”三军服其勇。太祖益壮之,转封安平亭侯。

  仁少时不修行检,及长为将,严整奉法令,常置科于左右,案以从事。鄢陵侯彰北征乌丸,文帝在东宫,为书戒彰曰:“为将奉法,不当如征南邪!”及即王位,拜仁车骑将军。孙权遣将陈邵据襄阳,诏仁讨之。仁与徐晃攻破邵,遂入襄阳,文帝遣使即拜仁大将军。黄初四薨,谥曰忠侯。

  (选自《三国志·曹仁传》,有删改)

  译文:

  曹仁,字子孝,是太祖的堂弟。豪杰并起之时,曹仁也私下里组织了一千多名轻人,在淮、泗之间活动,后来追随太祖担任别部司马,行使厉锋校尉职权。曹仁多次立功,被任命为广阳太守。太祖非常器重他的勇武和谋略,没有让他到郡县(去担任职务),任命他为议郎统帅骑兵。

  太祖和袁绍在官渡相持的时候,袁绍派遣刘备去攻打隐强各县,各县大多投降响应。自许昌以南,官员和百姓都人心惶惶,太祖为此而非常担心。曹仁说:“南方因为(袁绍)大军(压境)正面临危急,那种形势下我们无法救助他们,刘备又率精兵袭击,那些官吏百姓背叛(您)本来是可以理解的。(但)刘备刚刚指挥袁绍的军队,还不能得心应手,(如果我们)进攻他们,一定可以打败他。”太祖认为他的建议很有道理,于是派遣他率骑兵攻打刘备,(果然)打跑了刘备。袁绍派遣别将韩荀截断西路,曹仁在鸡洛山大败韩荀。曹仁又和史涣等人偷袭袁绍的运粮车,烧毁了他的粮食。

  河北平定之后,曹仁跟随太祖围攻壶关。太祖下令说:“攻下城池后,全部活埋他们。”大军连着几个月都没有攻下。曹仁对太祖说:“围攻城池必须给他们看到活着的机会,靠这个来找到活路办法。现在您告诉他们一定得死,将使他们为自己(活命)而死守。况且城池坚固并且粮食充足,进攻他们则士兵受伤,困守他们则难免旷日持久。现在停兵在这个坚固的城池下,来攻击必死的敌人,不是好办法啊。”太祖采纳了他的建议,城里的人投降了。于是统计曹仁此前此后立下的战功,封他为都亭侯。

  跟随太祖平定荆州时,任命曹仁为征南将军,留守驻兵江陵,抵挡吴军将领周瑜。周瑜率几万人马进攻江陵,前锋几千人刚到,曹仁登上城头观察敌情,于是组织了三百名勇士,派遣部将牛金迎接敌人挑战。敌人多,牛金人马少,于是被敌人包围。长史陈矫等人都在城头上,望见牛金等人马上要全军覆灭了,吓得脸色都变了。曹仁却怒气冲天,对左右说,“牵战马来!”陈矫等人一起上前阻拦他。对曹仁说:“敌人人多势大,锐不可当。不如舍弃这几百名将士,而将军却(怎能)亲身赴险呢!”曹仁不理睬他们,就顶盔贯甲后登上战马,率领他手下几十个壮士骑马冲出城去。距离敌人一百多步时,被一道沟阻拦。陈矫等人认为曹仁会在沟边停住,但曹仁直接越沟而过向前冲入敌人的包围,牛金等人才得以被解救。还有一些士兵没有全部被解救,曹仁又直接冲进去,救出牛金的士兵,杀死数名敌人,敌军才后退。陈矫等人起初看见曹仁出去,都很害怕。等看到曹仁回来了,就赞叹道:“将军真是天人啊!”三军将士都佩服曹仁的勇猛,太祖更加器重他,封他为安平亭侯。

  曹仁轻的时候行为不检,喜欢任性而为,等他当了将军后,严格地奉纪守法,常常把国家的法律条文带在身边,按照条文办事。鄢陵侯曹彰北征乌丸的时候,还是太子的文帝写信告诫曹彰说:“担任将领奉公守法,不应该都像征南将军吗!”等当了魏王,授予曹仁为车骑将军。孙权派遣将领陈邵占据襄阳,文帝命令曹仁去讨伐他。曹仁和徐晃打败陈邵,接着进入襄阳,文帝当即派遣使者任命曹仁为大将军。黄初四曹仁去世,谥号为忠侯。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《三国志·曹仁传》原文及翻译  三国志  三国志词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 昆虫记章节内容读后感

昆虫记章节读书笔记推荐度:昆虫记读后感推荐度:《昆虫记》读后感推荐度:昆虫记1—29章内容概括推荐度:昆虫记读后感300字推荐度:相关推荐昆虫记章节内容读后感范...(展开)

感想

 巧克力味的暑假读后感

巧克力味的暑假读后感15篇认真品味一部名著后,相信大家的视野一定开拓了不少,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。那么读后感到底应该怎么写呢?以下是小编帮大家...(展开)