快好知 kuaihz

《明史·何卿传》原文及翻译

  原文:

  何卿,成都卫人。有志操,习武事。正德中,嗣世职为指挥佥事。以能,擢筠连守备。从巡抚盛应期击斩叛贼谢文礼、文义。世宗立,论功,进署都指挥佥事,充左参将,协守松潘

  嘉靖初,芒部土舍陇政、土妇支禄等叛。卿讨之,斩首二百余级,降其众数百人。政奔乌撒,卿檄土官安宁擒以献。宁佯诺,而匿政不出。巡抚汤沐言状,帝夺卿冠带。川、贵兵合讨,贼始灭,还冠带如初。五年春擢卿副总兵,仍镇松潘。陇氏已绝,改芒部为镇雄府,设流官。未几,政遗党沙保复叛。卿偕参将魏武、参议姚汝皋等并进,斩保等贼首七人,余尽殄。录功,武最,卿次之,赐赉有差。黑虎五砦番反,围长安诸堡,乌都、鹁鸽诸番亦继叛。卿皆破平之,就进都督佥事。威茂番十余砦连兵劫军饟,且攻茂州及长宁诸堡,要抚赏。卿与副使朱纨筑茂州外城以困之。旋以计残其众,战屡捷,遂攻深沟,焚其碉砦。诸番窘,请赎罪。卿责献首恶,番不应。复分剿浅沟、浑水二砦歼之。诸番乃争献首恶,插血断指耳,誓不复叛。卿乃与刻木为约,分处其曹,画疆守,松潘路复通。巡抚潘鉴等上二人功,诏赉银币,进署都督同知,镇守如故。久之,以疾致仕。

  二十三年,塞上多警。召卿,以疾辞。帝怒,夺其都督,命以都指挥使诣部听调。未几,寇逼畿辅,命营卢沟桥。松潘副总兵李爵为巡抚丘养浩劾罢,诏以卿代。给事中许天伦言卿贿养浩劾爵,自为地。帝怒,褫卿及养浩官,令巡按冉崇礼核实。时兵事棘,翁万达复荐卿,还其都督佥事,都东官厅军马。已而崇礼具言爵贪污,“卿镇松潘十七年,为蜀保障,军民颂德,且贫,安所得贿?”帝意乃解。四川白草番为乱,副总兵高冈凤被劾。兵部尚书路迎奏卿代之。卿再莅松潘,将士咸喜。乃会巡抚张时彻讨擒渠恶数人,俘斩九百七十有奇,克营砦四十七,毁碉房四千八百,获马牛器械储积各万计。进署都督同知。卿素有威望,为番人所惮。自威茂迄松潘、龙安夹道筑墙数百里,行旌往来,无剽夺患。先后莅镇二十四年,军民戴之若慈母。再以疾归。

  三十三年,倭寇海上。诏卿与沈希仪各率家众赴苏、松军门。明年充副总兵,总理浙江及苏、松海防。卿,蜀中名将,不谙海道,年已老,兵与将不习,竟不能有所为。为巡按御史周如斗劾罢,卒。

  译文:

  何卿,成都卫人。有志操,习武事。正德年间,承袭世职任指挥佥事。因他的能力,被提升为筠连守备。随从巡抚盛应期攻击歼斩叛贼谢文礼、谢文义。世宗即位,论功晋升为署都指挥佥事,充任左参将,协助镇守松潘

  嘉靖年代初期,芒部土舍陇政、土妇支禄等人反叛。何卿征讨他们,斩敌人二百多首级,降俘叛众有好几百人。陇政逃奔到乌撒,何卿檄令土官安宁将陇政擒获献来。安宁假装承诺,而实际上将陇政藏匿起来不交出来。巡抚汤沐说明了这种情况,皇帝剥夺了何卿的官职。川、贵之兵联合征讨,叛贼才被消灭,何卿恢复到原有官职。五年(1526)春天提升何卿为副总兵,仍然镇守松潘。陇氏已经灭绝,改芒部为镇雄府,设流官。不久,陇政的遗党沙保又进行叛乱。何卿和参将魏武、姚汝皋等人并进,斩除沙保等叛贼首领七人,余党也全部被歼。记录功劳,魏武最大,何卿第二,赐赏各有不同。黑虎五砦番谋反,围住长安诸堡,乌都、鹁鸽诸番也相继反叛。何卿都攻破平定了他们,升为都督佥事。威茂番十多砦连兵劫抢军饷,而且攻打茂州和长宁诸堡,索要抚恤赏赐。何卿和副使朱纨筑茂州外城来围困他们。不久又用计残害他们的部众,屡战屡胜,于是攻打深沟,焚烧他们的碉砦。诸番处境困迫,请求让他们赎罪。何卿责令他们献出首恶,番人不答应。何卿又分别剿攻浅沟、浑水二砦,并歼灭他们。诸番于是争献首恶,歃血断指耳,誓不再反叛。何卿于是与他们刻木为约,分处其部众,划疆为守,松潘的道路又畅通起来。巡抚潘鉴等人奏上他们两人的功劳,皇帝下诏赏赐何卿、朱纨银币,晋升何卿为署都督同知,镇守如故。过了很久,何卿因疾病辞官。

  二十三年(1544),塞上战事频起。朝廷召何卿,何卿以疾病相辞。皇帝发怒,夺去何卿的都督官职,命他以都指挥使的官职到兵部听候调遣。不久,敌寇逼近畿辅,命扎营在卢沟桥。松潘的副总兵李爵被巡抚丘养浩弹劾而罢去官职,皇帝下诏用何卿代替他。给事中许天伦说何卿贿赂丘养浩弹劾李爵,自为后路。皇帝发怒,革除何卿和丘养浩的官职,令巡按冉崇礼调查核实。当时兵事棘手,翁万达又推荐何卿,恢复他的都督佥事官职,督东官厅军马。之后冉崇礼具言说李爵贪污“,何卿镇守松潘有十七年,为蜀保障,军民颂德,但他还贫穷,哪有所得的钱财进行贿赂呢?”皇帝怒意才消解。四川白草番叛乱,副总兵高冈凤被弹劾。兵部尚书路迎上奏让何卿代替他。何卿再次莅临松潘,将士都很喜欢。何卿于是会聚巡抚张时彻征讨擒获首恶数人,俘斩九百七十多人,攻克四十七营砦,摧毁四千八百碉房,缴获马牛器械储积各以万计。何卿进署都督同知。何卿素有威望,为番人所忌惮。自从威茂到松潘、龙安夹道筑墙数百里,行旅往来,没有剽夺的祸患。他先后在镇二十四年,军民像爱戴慈母一样爱戴他。他再次因病回到家乡。

  三十三年(1554),倭寇侵略海上。皇帝诏令何卿和沈希仪各率家众奔赴苏、松军门。第二年何卿充任副总兵,总理浙江和苏、松海防。何卿是蜀中名将,不熟悉海道,年纪已老,兵与将不熟悉,竟不能有所作为。他被巡按御史周如斗弹劾而罢除官职,死去。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《明史·何卿传》原文及翻译  明史  明史词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 《风之王》读后感

正风肃纪心得推荐度:树立良好班风演讲稿推荐度:风清气正过春节倡议书推荐度:正风肃纪心得体会推荐度:风控会议纪要经典推荐度:相关推荐《风之王》读后感集锦15篇认真...(展开)