快好知 kuaihz

《邓牧·雪窦游志》原文及翻译

  原文:

  水益涩,曳舟不得进,陆行六七里,止药师寺。寺负紫芝山,僧多读书,不类城府。

  越信宿,遂缘小溪,益出山左,涉溪水,四山回环,遥望白蛇蜿蜒下赴大壑,盖涧水尔。桑畦麦陇,高下联络,田家隐翳竹树,樵童牧竖相征逐,真行画图中!欲问地所历名,则舆夫朴野,不深解吴语,或强然诺,或不应所问,率十问仅得二三。

  越二岭,首有亭当道,髹(xiu)书“雪窦山”字。

  (节选自邓牧《雪窦游志》)

  译文:

  水更浅,行船不通畅,拉着船也不能进入。在陆地上行走六七里路,在药师寺住宿。药师寺背靠着紫芝山,僧人大多喜欢读书,不像出入于城市官府里的(僧人)。

  过了两夜,就沿着小溪,再从山的东侧出来,淌过溪水,四周被大山环绕。远远望去,如同一条白蛇蜿蜒向下奔驰到山谷中,大概是山涧中的水流。桑田麦垄,上下连接,农家隐藏在竹树之间,打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戏,真的如同在图画里行走一般。想要问这里所经历的名称,可是轿夫质朴土气,不大懂得吴地的方言,有的勉强回答,有的答非所问,大致问十句才能够懂得两三句。

  翻过两道山岭,起初有一座亭子面对着道路,上面用赤黑色的漆写着“雪窦山”三个字。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《邓牧·雪窦游志》原文及翻译  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 《天蓝色的彼岸》读后感

《天蓝色的彼岸》读后感13篇当赏读完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,何不写一篇读后感记录下呢?你想知道读后感怎么写吗?下面是小编收集整理的《天蓝色的...(展开)

感想

 热爱生命的读后感

热爱生命的读后感品味完一本名著后,你有什么总结呢?是时候静下心来好好写写读后感了。但是读后感有什么要求呢?下面是小编精心整理的热爱生命的读后感,欢迎阅读与收藏。...(展开)