快好知 kuaihz

杜甫《送远》题解,译文,注释赏析

  杜甫《送远》题解,译文,注释赏析

  送远

  【题解】

  这首诗是杜甫在唐肃宗乾元二年(公元759年)时所作,当时唐朝正处于安史之乱时期。“送远”即是诗人杜甫在战火纷飞的时刻,离开秦州入蜀道而远行。此诗运用了白描手法将离别情写得入木三分,用浓浓的情谊来衬托尘世的悲凉和离别时孤寂的心境。全诗基调幽静清雅,结构前后照应,场面细致感人,善用对比,虚实结合,具有强烈的艺术感染力。诗中诗人对社会当时的衰败景象看得非常透彻,对人情的冷漠表达了无限感慨,同时凸显了诗人对生活的热爱和关注。

  【原文】

  带甲满天地①,胡为君远行②!

  亲朋尽一哭③,鞍马去孤城④。

  草木岁月晚⑤,关河霜雪清。

  别离已昨日,因见古人情。

  【注释】

  ①带甲:全副武装的将士。

  ②胡为:为什么。君:这里指诗人自己。

  ③亲朋:亲戚朋友。

  ④孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。

  ⑤岁月晚:这里指岁暮,一年将要到年终的时候。

  【译文】

  现在到处都是身披战甲的将士,我为什么在这兵荒马乱的时候还要远行!

  亲人和朋友们得知我要远行的消息,都为我失声痛哭,因为不知以后还能否再重逢,其实,我也不舍得离开亲朋好友,但还是骑着马离开了秦州这座孤城。

  时间已接近年末,举目四望,满眼的草木凋零,遥遥关河清冷,霜重雪飞,萧瑟冷清。

  惜惜离别虽然已经是过去的事情了,但我还是不断心潮翻涌,由此可见古人离别伤感涕泪的情景。

相关推荐 无相关信息  

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:题解  题解词条  杜甫  杜甫词条  译文  译文词条  赏析  赏析词条  注释  注释词条