快好知 kuaihz

面见客户时的实用英语

会话场景

  接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun…。

B: Mr. Sun, I"d like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for

  Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell

  shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex

  Trading.

  孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理-Jonathan

  Mitchell先生。(孙先生先伸出手,两人握手)Mitchell先生,这是Steven孙先 

  生,Apex贸易公司的总经理。

S: It"s very nice to finally meet you, Mr. Mitchell -after so many phone

  calls and faxes. (offers his business card first) I"d like you to have

  my business card.

  多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生(先递出名片),

  请收下我的名片。

J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) And

  please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then

  put them in wallets-not pockets)

  谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行 

  了。(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而非口袋中)

B: If you don"t mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I"d

  like to check the arrangements for the meeting.

  如果你不介意,Johnathan,在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排

  得如何。

J: You"re certainly on top of things, Brian.

  Brian,一切当然在你掌握之中!

S: (looking at Brian) You"ll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be

  reckoned with at Apex Tradig.

  (看着Brian)Talyer先生,您会发现Brian是Apex贸易公司的大将。

B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I"ll be right back. (leaves

  room)

  孙先生,谢谢你的信任票,我马上回来。(走出房间)

J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm

  like that are hard to find.

  孙先生,他看起来是个有为的青年,很难找到像他这样有才干、有热忱的人。

S: Don"t I know it. He"s doing a great job for us. And please, call me

  Steven.

  我完全同意,他在公司表现不凡,请叫我Steven就行了。

J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in

  Taiwan?

  Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?

S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be

  in the to-end.

  唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。

J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly

  than I had imagined.

  此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想像得要快多了。

S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We"ve developed

  very quickly.

  没错,现在的台湾和我小时候完全不一样了,这里发展得非常快速。

J: Do you think the trend will continue?

  你想这种趋势还会维持下去吗?

S: I don"t see why not. We do have some problems, but we are still willing

  to work hard-and wages aren"t too high at this point.

  我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工

  资仍不算太高。

J: Everything I"ve seen so far is very impressive. Very impressive indeed.

  到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。

情境短语

1. get acquainted (with…) (和`……)认识,熟悉……

  这个常用的短语暗示双方从不认识到熟识, "get"可换 "become"。若是短语之 

  后,要加上被认识的对象,以介系词 "with"连接。

例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf

  Club.

  (我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。)

2. on top of things 完全掌握

  字面的意思是将问题克服,高高踩在上面,引申为"控制全局"。

例:The new manager was always worried he wasn"t on top of things.

  (新经理一直担心自己无法掌握全局。)

3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物

  "(a) force","力量",可以指一个团体、事物或个人; "reckon"在此的意思为"认

  定"。 "a force to be reckoned with"是形容"有成功的条件而值得注意的人物、

  团体"。

例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.

  (这家新公司未来值得大家注意。)

4. Don"t I know it. 我完全同意!

  当此句型以句点(.)而非问号结尾时,表示完全同意对的方意见,为口语用法,

  强调的是肯定的含意。意思为"我怎会不知道!?;我当然明白这一点!"。

例:You say the discount rate is too low? Don"t I know it!

  (你说这折扣打得太少?我完全同意!)

5. in a nutshell 简言之

  "nutshell"原为"坚果壳",又指"极小的容器",故 "in a nutshell" 这个副词短

  语的意思是"简言之"。

例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers" meeting.

  (Bob简略地告诉我们经理们开会的情形。)

6. growth sector 成长领域

  这个经济学上的名词是指经济成长特别快速的领域, "sector"是"区域;部门"的

  意思。

例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.

  (休闲娱乐业是台湾目前的成长领域。)

1f51

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:面见客户时的实用英语  面见  面见词条  实用英语  实用英语词条  客户  客户词条