managershare:如果依据这些评论去看世界名著,基本这辈子也无法受教大师的提点了。
1. 菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》
《芝加哥论坛报》:华丽丽的八卦,故事很琐碎,与他之前的作品《人间天堂》完全不在一个层次。就仅仅是一个故事,作者用力地保持悬念,但人物性格却不丰满。
2. 凯鲁亚克《在路上》
《纽约时报》:与其说是一本小说,不如说是为垮掉一代唱的漫长情歌。也是一个很好的例证,这个国家已经到了这样的地步:得依赖离奇怪异的东西来刺激创造性。
3. 米切尔《乱世佳人》
《纽约时报》:砍到 500 页会好很多。所有的读者都会同意的,毫无疑问,一部作品守规矩、少啰嗦会更切合主题。
4. 纳博科夫《洛丽塔》
《纽约时报》:这本书绝对是图书界的新闻。只不过是个坏新闻。完全不值得成年读者一顾:首先,来来回回就是洋洋自得、华丽、耍小聪明,呆死了。另外,它的内容实在是让人反感。艺术上的疯癫还不是最重要的。主人公亨伯特实在是太变态太倒胃口了。不可能不感到恶心。
5. 塞林格《麦田守望者》
《新共和》:这书整个非常令人失望,不仅是因为作者反反复复写着同一个主题。让主角霍尔顿来讲自己的故事,蛮好的,只是他无处不在……在 277 页里,读者烦透了他的直接、重复和青春期,就像已经烦透了霍尔顿这个人。至少,读者会感到恼火的是,这个霍尔顿完全没有他自己或者他的创造者所认为的那么敏感。
6. 海明威《丧钟为谁鸣》
《新共和》:海明威是短篇圣手,但并不太懂写长篇。这本书结构松散又臃肿。绝对是写太长了。
7. 亨利·米勒《北回归线》
《新共和》:米勒站在巴黎街灯下,显然是快活地喝醉了。他把美和陈词滥调混在一起,加上大批的猥琐秽语以及一丢丢可怜,就认为自己是个发明家了。但他根本没发现那根本就不新鲜。我们觉得,他非常风趣、贪婪、有才,只不过就是个乡巴佬。
8. 阿特伍德《使女的故事》
《纽约时报》:相对于其他反乌托邦经典,这本书有一个明显的缺失,语言无法跟上日常变化的节奏,也没有创新。这是一部没有辨识度的作品,也完全不吓人。
9. 哈珀·李《杀死一只知更鸟》
《星期六评论》:李女士的问题是,她讲了自己想讲的故事,但是困在了一个孩童的意识里,而且还没有一以贯之地解决问题。
10. 赫胥黎《美丽新世界》
NYHTBR :赫胥黎先生明显有点神经质。看看他之前的职业就能明白。他评论时事,写写小册子什么的。这本书是一部可怜又笨拙的传道书。
11. 冯内古特《五号屠场》
《纽约客》:要表现震惊和绝望,又短又平淡的句子会比罗列一堆事实以及无病呻吟漂亮得多。当然,极简风和华丽风一样有风险,主要是冯内古特不时会滑向愚蠢。
12. 薇拉·凯瑟《啊,拓荒者!》
《名利场》:没有讲好故事,也没有一丁点儿的艺术感。