近日在@荷永微博,表达心理分析与沙盘游戏中的“抱持”。
@荷永:“抱持”是在包容的基础上,把握住内在心理的涌现。英文的“Hold On”看似简单,也已经被荣格分析心理学赋予了专业内涵。
我用了布格罗的“少女与爱神”。
实际上,我本来是想用“圣母子”的意象,来表达“抱持”,之所以选用布格罗的“少女与爱神”,是因为其中不易被理解的抱持中的“持”。
记得很多年前,在美国,宗才法师告诉我:“能持自性,法规物解。”(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b6999900100hl59.html)
汉字之“持”,内含法度,分寸和操守,正是心理分析之“抱持”的关键。
记得在为亚龙先生之《诊疗椅上……》撰写序言时(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b6999900102e6dy.html),我用“诚实、自觉与自制”作为标题。