【拼音】yú yīn rào liáng
【成语故事】战国时期韩国歌女韩娥以卖唱为生,一天她到一家客栈去投宿,被店家赶出来,她只好在店外唱着如泣如诉的曲子,客人们感动得不吃不喝,店主无奈,只好请她住店唱歌。离店前她唱了欢快的曲子,三天后那悦耳的歌声还在客栈房梁上萦绕。
【典故】昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。 《列子·汤问》
【释义】形容歌声优美,给人留下难忘的印象。
【用法】作谓语、定语、宾语;含褒义
【结构】主谓式
【相近词】绕梁三日、莺舌百啭、如闻天籁
【相反词】不堪入耳