快好知 kuaihz

登黄鹤楼文言文翻译

《瓦尔登湖》读后感

推荐度:

黄鹤楼送孟浩然之广陵教案

推荐度:

寒窑赋翻译白话文

推荐度:

英语自我介绍带翻译

推荐度:

英语绕口令带翻译

推荐度:

相关推荐

登黄鹤楼文言文翻译

导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面由小编为您整理出的登黄鹤楼文言文翻译内容,一起来看看吧。

登黄鹤楼

——崔颢

昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。

【作者简介】

崔颢(hào),唐朝汴州(今河南开封市)人士,(约公元704?—754年)唐玄宗开元11年(公元723年)进士。他的作品『黄鹤楼』被严羽称为“七律第一”。他才思敏捷,擅于写诗,唐代诗人,《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。历史上对他的.记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书·崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。 作品激昂豪放、气势宏伟。作品有《崔颢集》。

【译文】

传说中的仙人驾黄鹤离去,这个地方只留下了黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不会返回,几千年过去了,只留下了白云在这里飘荡。

白日下汉江(平原)之碧树清晰可数,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。

日已黄昏却不知何处是我的家乡?面对江面上弥漫的茫茫烟波,让我愁绪油然而生。

【诗歌体裁】七言律师

【诗歌赏析】

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。历代写黄鹤楼的诗很多,但崔颢的一首七律,人称最佳,请看他是怎样写的:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:登黄鹤楼文言文翻译  黄鹤楼  黄鹤楼词条  文言文  文言文词条  翻译  翻译词条  
综合范文试题

 初二数学期末测试题

初二数学期末考试总结推荐度:初二数学教学反思推荐度:初二学生期末自我评价推荐度:初二数学工作总结推荐度:初二数学下册教学计划推荐度:相关推荐初二数学期末测试题一...(展开)

综合范文签名

 伤感个性句子59条

qq伤感个性签名推荐度:简洁的qq伤感个性签名推荐度:伤感跨年文案句子推荐度:物是人非的伤感句子推荐度:伤感心情的句子推荐度:相关推荐有关伤感个性句子汇编59条...(展开)

综合范文古籍

 小至原文翻译及赏析

鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐度:寒窑赋原文注解及译文推荐度:寒窑赋原文解读推荐度:苏轼《水调歌头》赏析推荐度:蒹葭赏析推荐度:相关推荐小至原文翻译及赏析3篇小至...(展开)