快好知 kuaihz

经下邳圯桥怀张子房原文、翻译及赏析

鲁迅《孔乙己》原文及赏析

推荐度:

寒窑赋原文注解及译文

推荐度:

《骆驼祥子》创作背景及作品赏析

推荐度:

张枫霞《父亲》阅读及答案参考

推荐度:

寒窑赋原文解读

推荐度:

相关推荐

经下邳圯桥怀张子房原文、翻译及赏析

经下邳圯桥怀张子房原文、翻译及赏析1

经下邳圯桥怀张子房

唐代 李白

子房未虎啸,破产不为家。

沧海得壮士,椎秦博浪沙。

报韩虽不成,天地皆振动。

潜匿游下邳,岂曰非智勇?

我来圯桥上,怀古钦英风。

唯见碧流水,曾无黄石公。

叹息此人去,萧条徐泗空。

译文

张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。

从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。

这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。

其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差?

今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。

圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?

我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。

注释

下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。

圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。

张子房:即张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣,在帮助刘邦建立汉朝后,被封为留侯。

虎啸:喻英雄得志。

博浪沙:在今河南省原阳县东南。

黄石公:秦时隐士。相传张良刺秦始皇不中,逃匿下邳圯上遇老人,授以《太公兵法》,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”后十三年,张良从汉高祖过济北,果见谷城山下黄石,取而祠之,世称此圯上老人为黄石公。

徐泗:徐州与泗州。

赏析

此诗起句“虎啸斤二见,即指张良跟随汉高见以后,其叱咤风云的业绩。但诗却用“未斤见一笔撇开,只从张良发迹前写起。张良的见父和父亲曾相继为韩国宰相,秦灭韩后,立志报仇,“弟死不葬,悉以家财求客刺秦皇斤(《史记·留侯世家》)。“破产不为家斤五见,点出了张良素来就是一个豪侠仗义、不同寻常的人物。后两句写其椎击秦始皇的壮举。据《史记》记载,张良后来“东见沧海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中斤。诗人把这一小节熔铸成十个见:“沧海得壮士,椎秦博浪沙。斤以上四句直叙之后,第五句一折,“报韩虽不成斤,惋惜力士椎击秦始皇时误中副车。秦皇帝为之寒栗,赶紧“黄索天下斤,而张良的英雄胆略,遂使“天地皆振动斤。七、八两句“潜匿游下邳,岂曰非智勇斤,写张良“更姓名潜匿下邳斤,而把圯桥进履,受黄石公书一段略去不写,只用一个“智斤见暗点,暗度到三句以后的“曾无黄石公斤。“岂曰非智勇?斤不以陈述句法正叙,而改用反问之笔,使文气跌宕,不致于平铺直叙。后人评此诗,说它句句有飞腾之势,说得未免抽象,其实所谓“飞腾之势斤,就是第五句的“虽斤见一折和第八句的“岂斤见一宕所构成。

以上八句夹叙夹议,全都针对张良,李白本人还没有插身其中。九、十两句“我来圯桥上,怀古钦英风斤,这才通过长存的圯桥古迹,把今人、古人结合起来了。诗人“怀古钦英风斤,其着眼点还是在现实:“唯见碧流水,曾无黄石公。斤这两句,句法有似五律中的流水对。上句切合圯桥,桥下流水,清澈碧绿,一如张良当时。岁月无常,回黄转绿,黄有孔子在川上“逝者如斯夫,不舍昼夜斤的感慨。下句应该说是不见张良了,可是偏偏去过张良,而说不见张良的恩师黄石公。诗人的用意是:他所生活的时代未尝没有如张良一般具有英风的人,只是没有像黄石公那样的人,加以识拔,传以太公兵法,造就“为王者师斤的人才罢了。表面上是“叹息此人去,萧条徐泗空斤,再也没有这样的人了;实际上,这里是以曲笔自抒抱负。《孟子·尽心下》说:“由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世,若此其未远也,近圣人之居,若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔。斤表面上孟子是喟叹世无孔子,实质上是隐隐地以孔子的继承人自负。李白在这里用笔正和孟子有异曲同工之处:“谁说‘萧条徐泗空’,继张良而起,当今之世,舍我其谁哉!斤诗人在《扶风豪士歌》的结尾说:“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。斤可以看作是这首诗末两句的注脚。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

经下邳圯桥怀张子房原文、翻译及赏析2

原文

子房未虎啸,破产不为家。

沧海得壮士,椎秦博浪沙。

报韩虽不成,天地皆振动。

潜匿游下邳,岂曰非智勇?

我来圯桥上,怀古钦英风。

唯见碧流水,曾无黄石公。

叹息此人去,萧条徐泗空。

翻译

张良未成名立业以前,倾尽家财去报国仇。

他在东海君处交结了一个壮士,能手挥百多斤的铁锥,于是在博浪沙锥击秦始皇。

虽然没有成功地报成秦灭韩之仇,但是天下已经震动。

为逃避缉拿而潜伏到下邳,难道就不算智勇之士?

如今我来到张良遇到黄石公的桥上,缅怀张良的英雄事迹。

可是只见桥下长流水,黄石公却没有了踪迹。

张良一去,此地再无杰出人物,只见泗水空流。

赏析

这是诗起句“虎啸”二字,即指张良跟随汉高祖以后,其叱咤风云的业绩。但诗却用“未”字一笔撇开,只从张良发迹前写起。张良的祖父和父亲曾相继为韩国宰相,秦灭韩后,立志报仇,“弟死不葬,悉以家财求客刺秦皇”(《史记·留侯世家》)。“破产不为家”五字,点出了张良素来就是一个豪侠仗义、不同寻常的人物。后两句写其椎击秦始皇的壮举。据《史记》记载,张良后来“东见沧海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中”。诗人把这一小节熔铸成十个字:“沧海得壮士,椎秦博浪沙。”以上四句直叙之后,第五句一折,“报韩虽不成”,惋惜力士椎击秦始皇时误中副车。秦皇帝为之寒栗,赶紧“大索天下”,而张良的英雄胆略,遂使“天地皆振动”。七、八两句“潜匿游下邳,岂曰非智勇”,写张良“更姓名潜匿下邳”,而把圯桥进履,受黄石公书一段略去不写,只用一个“智”字暗点,暗度到三句以后的“曾无黄石公”。“岂曰非智勇?”不以陈述句法正叙,而改用反问之笔,使文气跌宕,不致于平铺直叙。后人评此诗,说它句句有飞腾之势,说得未免抽象,其实所谓“飞腾之势”,就是第五句的`“虽”字一折和第八句的“岂”字一宕所构成。

以上八句夹叙夹议,全都针对张良,李白本人还没有插身其中。九、十两句“我来圯桥上,怀古钦英风”,这才通过长存的圯桥古迹,把今人、古人结合起来了。诗人“怀古钦英风”,其着眼点还是在现实:“唯见碧流水,曾无黄石公。”这两句,句法有似五律中的流水对。上句切合圯桥,桥下流水,清澈碧绿,一如张良当时。岁月无常,回黄转绿,大有孔子在川上“逝者如斯夫,不舍昼夜”的感慨。下句应该说是不见张良了,可是偏偏越过张良,而说不见张良的恩师黄石公。诗人的用意是:他所生活的时代未尝没有如张良一般具有英风的人,只是没有像黄石公那样的人,加以识拔,传以太公兵法,造就“为王者师”的人才罢了。表面上是“叹息此人去,萧条徐泗空”,再也没有这样的人了;实际上,这里是以曲笔自抒抱负。《孟子·尽心下》说:“由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世,若此其未远也,近圣人之居,若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔。”表面上孟子是喟叹世无孔子,实质上是隐隐地以孔子的继承人自负。李白在这里用笔正和孟子有异曲同工之处:“谁说‘萧条徐泗空’,继张良而起,当今之世,舍我其谁哉!”诗人在《扶风豪士歌》的结尾说:“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。”可以看作是这首诗末两句的注脚。

一首怀古之作,写得如此虎虎有势而又韵味深长,这是极可欣赏的。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:子房  子房词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
综合范文签名

 伤感个性句子摘录

经典分手的伤感语录摘录推荐度:经典人生感悟句子摘录推荐度:伤感跨年文案句子推荐度:简洁的感悟爱情的句子摘录推荐度:父亲离世伤感的句子推荐度:相关推荐通用伤感个性...(展开)

综合范文

 追求卓越缔造辉煌演讲稿

追求卓越缔造辉煌演讲稿范文追求卓越缔造辉煌演讲稿范文尊敬的各位领导、各位前辈、各位同事:大家好!雄鹰选择了蓝天,因为蓝天给了它翱翔的空间,鲜花选择了春天,因为春...(展开)

综合范文发言稿

 开学国旗下发言稿

开学国旗下演讲稿推荐度:小学开学国旗下演讲稿推荐度:大学开学国旗下演讲稿推荐度:开学国旗下讲话演讲稿推荐度:高中开学国旗下演讲稿推荐度:相关推荐开学国旗下发言稿...(展开)