快好知 kuaihz

巴列提致卡萨洛瓦书

 我的亲爱的卡萨洛瓦.

    我没有听得你一点消息,心中大大地不安,你怎么样呢?你在那里?你已经忘记了我们么?

    你不复爱你的可怜的小巴么。啊,天呀,我是何等不安宁!我在我最后一次信中要求你即刻写信给我,你为什么没有这样做呢?你没有收到我的信么?啊,我的亲爱的男友,请你将这疑团剖白清楚,否则我死了。我希望你将接到此信。我将此信送到居气兴( Dünkirchen),你前告诉我,你当在该处,我要告诉你,我已找着方法,可直接接受你的消息。

    我的亲爱的卡萨洛瓦,你必须将你的信封着送交阿伯特( Obert)家;因为我常在那里。

    你如果爱我,请即刻将你的消息告诉我;此等消息将使我的生命复活,我需要它正和面包一样。你要告诉我,我的两封书信你是否已收到,你几时离开那里,你在什么地方,因为我的可怜的幼弟将出发,要知道你在那处地方,我才能写信给你。

    我的亲爱的卡萨洛瓦,你也要告诉我,你是否永远爱我,你是否时常思念我,恰和我时常思念你一 样。唉,我相信这实是不可能的;因为你一刻也不离开我的记忆中,我想念你,我只望有一个时候,能再见着你,并且保证你我总是和从前一样,我是为你而生存的。我现在度日如年!我觉得晚间何等无聊,并且是不如意度过的!啊,我的亲爱的卡萨洛瓦,我从前和你共同度过的日子,总觉得太短,现在竟觉得日子太长,此中有什么区别呢?你将几时转来?你对于我如果仍具有体贴之心,此刻请赶快一点来罢,你从前曾经发誓,要事事体贴我,你如果保证这一点,那便构成我的幸福了。我要求你即刻回信。我还请你将你的笔迹改变一点,因为你的送信地点为阿伯特家,他家中没有一个人不认识你的字迹,当人家看见你的受信人姓名是我们的侍婢,将引起疑窦,这是必须避免的。

                                      七五七年九月一日于巴黎星期四半夜

    

    注:

    巴列提为巴黎有声有色的舞女,钟情于意大利著名的大骗子卡萨洛瓦(1725—1798年),因嫉妒而死。

 

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:巴列提致卡萨洛瓦书  洛瓦  洛瓦词条  卡萨  卡萨词条  
散文

 裁缝

 昨夜,我又梦见了老裁缝。  老裁缝是我妻子家隔壁的屋主,60来岁,精精瘦瘦,蓄一撮黄白相杂的山羊胡须,一年四季总套着那件罩过脚背的青色长衫。他生性喜欢凑热闹,...(展开)

散文

 妈妈,我的发卡掉了

 妈妈,你知道么?我曾经一直爱你,但是,自从那次,你很粗心的,弄丢了我心爱的发卡以后,我却不怎么喜欢你了。  那天,在超市里,人很多,你推着购物车,右手拽着我,...(展开)

散文

 让希望,继续下去

   日记里描述自己的生活:从梦一般的年代里走出来,披星戴月,耕夫般的日子。没有了少女纯真时代的梦想,但懂得了想要拥有幸福和快乐,必须用自己...(展开)