《爱的徒劳》是一本由[英] 莎士比亚著作,商务印书馆出版的平装图书,本书定价:12.00元,页数:211,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《爱的徒劳》精选点评:
●这就是恋爱养成故事嘛,四对儿男女互相看对眼儿,然后你撩我我撩你的,什么不近女色专心读书节食自省的都是套路,遇到心中女神了其他的都是浮云,莎士比亚一定很会撩妹吧。
●因为喜欢这个名字而看
●终于知道了大家读莎士比亚的原因,句子犀利又富有高见,妙句连篇,发人深思。只是情节相对老套简单,不过莎士比亚就很老的了,可以理解
●一流作家的三流作品
●莎翁真是太会说俏皮话了,让人忍不住疑心他与情人的私语也如文中一般文采斐然,但是口舌上的甜蜜过于华彩,反而会遮掩情感本身的光辉,引以为鉴。
●我的爱情既然是你的,爱情所造成的错误也都是你的;我一度不忠于自己,从此以后,永远把我的一片忠心紧系在那能使我们变心也能使我们尽忠的人的身上。
●展现莎翁情圣的一部剧
●因为没有在一起 所以应题叫爱的徒劳。但说实话 有点不知所云 整本说明了一下国王and他的三个大臣 爱上了公主and她的三个婢女 以及亚马多爱上那谁 这真的是没有一个人是喜欢的了 还没领会到这本的主旨……
●……
●三男三女的爱情故事吗所以是…绕啊绕 不过情话真是高手啊高手
《爱的徒劳》读后感(一):《爱的徒劳》
拿伐国国王和三个贵族朝臣为了追求永垂千古的名誉,发誓抛弃世间的物质享乐,并三年不进女色,潜心学习。有天法国国王派公主来商讨领土问题,公主带着她的三个侍女到达后,国王和三个朝臣很快就坠入爱河,将之前的誓言抛到九霄云外。正当君臣四人竭力讨好公主和她的三个侍女时,使者报告法国国王突然去世,公主和侍女们必须马上回去。为了考验四人的爱情,公主与他们约定男方必须等待一年时间,以观察他们是否变心,四位女士飘然离去。
这篇戏剧嘲讽了中世纪禁欲主义的虚伪,讽刺和嘲笑了宫廷贵族们的爱情观,誓言在爱情面前不堪一击。
《爱的徒劳》读后感(二):对禁欲主义和不是人话的批判
本书是莎翁早期作品,故事情节很简单,国王和三个大臣要效仿天主教会的禁欲主义,结果遇到了四个姑娘,国王和大臣写着蹩脚的、装腔作势的情诗送给心上人,姑娘则用活生生的语言来调侃、回应。
莎翁着重批判了天主教会的禁欲主义,让实施禁欲的人爱上别人,不得不遵从内心的感受,也造成了这部戏剧的笑点和反差。
莎翁还批判了装腔作势的语言,赞颂活生生的语言。几个男角色写的情诗和说的话酸掉大牙了,一句话能说明白他偏偏说的扭扭捏捏,很拧巴,任何时代的人也都不说这样的话。女角色说的话就很正常,明快,口语化,对男角色的话和行为都进行了嘲讽和调侃。
《爱的徒劳》读后感(三):对爱的追求
本书的此号也甚是丰富,并且行文流畅,但本人觉得结尾有些不尽人意。
“从女人的眼睛里我得到这一个教训:它们是艺术的经典,知识的宝库,是它们燃起了智慧的神火。刻苦的钻研可以使活泼的心神变为迟钝,正像长途的跋涉消耗旅人的精力。你们不看女人的脸,不但放弃了眼睛的天赋的功用,而且根本违背你们立誓求学的原意;因为世上哪一个著作家能够像一个女人的眼睛一般把如许的美丽启示读者?学问是我们随身的财产,我们自己在什么地方,我们的学问也跟着我们在一起;那么当我们在女人的眼睛里看见我们自己的时候,我们不是也可以看到它里边存在着我们的学问吗?啊!朋友们,我们发誓读书,同时却抛弃了我们的书本;因为在你们钝拙的思索之中,您,我的陛下,或是你,或是你,几曾歌咏出像美人的慧眼所激发你们的那种火一般热烈的诗句?一切沉闷的学术都局限于脑海之中,它们因为缺少活动,费了极大的艰苦还是绝无收获;可是从一个女人的眼睛里学会了恋爱,却不会禁闭在方寸的心田,它会随着全身的血液,像思想一般迅速地通过百官四肢,使每一个器官发挥出双倍的效能;它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴克科斯⑿显得迟钝;讲到勇力,爱情不是像赫剌克勒斯一般,永远在乐园里爬树想摘金苹果吗?像斯芬克斯⒀一般狡狯;像那以阿波罗的金发为弦的天琴一般和谐悦耳;当爱情发言的时候,就像诸神的合唱,使整个的天界陶醉于仙乐之中。诗人不敢提笔抒写他的诗篇,除非他的墨水里调和着爱情的叹息;啊!那时候他的诗句就会感动野蛮的猛兽,激发暴君的天良。从女人的眼睛里我得到这一个教训:它们永远闪耀着智慧的神火;它们是艺术的经典,是知识的宝库,装饰、涵容、滋养着整个世界;没有它们,一切都会失去它们的美妙。"
《爱的徒劳》读后感(四):莎翁对爱的考量
这是莎士比亚前期一部并不出名的宫廷爱情剧。既不是悲剧,又不是喜剧,起码在下是这么认为的。莎翁把对此剧的定性留给了读者去思考,留给了无限的艺术遐思。
此剧共有五幕,主要叙述了那瓦君臣四人从发誓禁欲读书,到为情践誓,最后再为情重新立誓的故事。故事情节看似简单,却深深的透露出对那些自称深爱的人的揶揄和嘲讽。
国王情迷法国公主,然而毁誓无数和罪孽深重的国王无法取得公主的信任。公主要求国王以一年为限,隐居僻野,冷却心中一时涌起的热情,再去捕获她的芳心。把冲动当作爱情的人,又岂止富有四海的国王呢?谁人身上又没有那么一点呢。幸亏理智聪慧的公主世间罕见,于是一对又一对的饮食男女冲动的爱,又冲动的恨,总说自己是爱恨交织,谁又看得穿交织的是爱恨还只是欲求呢?
俾隆是国王手下一个能言善辩、聪慧狡黠的臣子。当国王和其他两位大臣要立誓禁欲读书三年时,他很清醒的指出他们不可能遵守的残酷现实,又很狡黠的自愿陪着国王一起尝试。他是剧中唯一一个选择心灵美而非外表美的男性。正因为他选择如此,他的对象才要他一年内天天去探访病人,把他的口才用在舒缓病人的痛苦中去。这是一条最美妙的爱情路,他们要走上一条志同道合的路,走上一条不是共享青春年华,而是共享漫漫余生的贴心之路。这样的爱情,是钱钟书和杨绛那样的令人神往。
其余两位大臣,他们只能算是国王手下忠实而木讷的臣子。情诗写得不好,思辨也不明,只懂得跟着国王。于是他们的对象也只让他们等一年,冷却一下热情,就没有其他附带条件了。
通过这四段爱情,莎翁给不同的人设下不同的考量:富有而多情的人,需过简单而孤寂的生活;聪慧而狡黠的人,需把自己的才学用在正道;愚钝木讷的人,往往不会怎么背叛爱情,因此只需冷却一下自己的冲动。
在这三种不同的考量里,谁能通过?这是因人而异的,但这些考量标准却是值得后代子孙好好深思并借鉴的。
有的人为钱财而嫁,有的人为甜言蜜语而嫁,有的人为忠厚老实而嫁。嫁的原因甚多,但又有多少是真为爱情而嫁的呢?爱,是必须通过各种徒劳来考验的,这或许正是书名《爱的徒劳》的真义吧。
总体来说,此剧对爱情做出了深入浅出的剖析。除了上述主要人物外,各色次要人物也甚有代表性。当然,对于西方人来说,这剧的情感嫌淡。从这个意义来说,此剧却甚有东方韵味。
《爱的徒劳》读后感(五):发誓不谨慎,真心无人信
爱的徒劳7.8[英] 莎士比亚 / 2002 / 商务印书馆这是一部轻松明快的剧,国王和三个大臣为了获得名誉,立下重誓,要与世俗欲望作斗争,专心读书三年,不近女色,结果,恰逢异国公主带着三名侍女来朝,国王和大臣瞬间沦陷,纷纷坠入爱河,发誓不谨慎,公主不信任,为了考验他们是否真心,决定给他们一年的时间,改过自新,以观后效。因此这部剧打破了莎士比亚喜剧大团圆结局的传统。读罢,不得不感叹,发誓需谨慎啊。
先别急着嘲笑这些国王和大臣,听听这些:今晚我坚决不吃饭了,要减肥!放假我要把这些书读完,一定!明天一定要早起跑步,六点起!今年我要读至少50本书……是不是很熟悉,想必你也一定知道结局。也别急着愧疚,每一次的誓言本质上都是希望自己做出更好的改变,只是还需要考虑实际,具有可操作性,违背本性的誓言容易适得其反。
这部剧另一个亮点是一反过去对女性的贬低,塑造了一个个有个性、有脑子、有主见女性,她们没有立马答应男人的求爱,而是理智的放一段时间再做决定。她们学会了掌握主动权,对求爱没有感恩戴德,甚至开始调戏男人。台词也很提气,“从女人的眼睛里我得到一个教训:他们是艺术的经典,知识的宝库,是她们燃气了智慧的神火”,大有永恒之女性,引导我们上升的意味。从莎士比亚剧中看到这样的女性,很是惊喜啊!
总之,这是一部适合消遣的剧,适合女性拿出来提气的剧。