《博尔赫斯与中国》是一本由肖徐彧著作,中国社会科学出版社出版的图书,本书定价:,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
本书总结归纳了博尔赫斯研究的国内外最新成果,作者也在此基础上提出了一些独到见解,例如对“博尔赫斯式幻想”部分的论述。前三章探讨博尔赫斯幻想文学特质,紧扣现实与梦、幻想小说、形而上学三个方面。后三章尝试在博尔赫斯与中国传统文学和哲学、与中国先锋作家之间构建一种对话关系。 当然,本书在出版编辑方面还存在一些不足之处。比如将“阈限”(liminity)错打成“域限”,第一章第三节小标题序号有误。 总之,瑕不掩瑜,本书值得推荐。
解讀博爾赫斯是對研究者的智力與學識的雙重大挑戰,因此破解這位“作家中的作家“設置的謎題所帶來的知性的樂趣也就愈發令人神往。中國人研究博爾赫斯以單篇文章居多,而專著尚少,蕭徐彧的學術專著《博爾赫斯與中國》因此格外值得關注。此書以博爾赫斯小說中的”幻想“特質為核心,以文本細讀為基礎,深入辨析博式小說中與”幻想“息息相關的人文哲思。博爾赫斯與中國文學的相互影響更是此書的另一突破,不僅辨析了博爾赫斯對中國古典文學的吸收與化用,而且梳理了博爾赫斯對中國當代作家的影響譜系,允稱近年來中國比較文學之佳作。
博尔赫斯是阿根廷著名的短篇小说家、散文家和诗人。也是我最喜欢的作家之一,初识他是因为那篇著名的短篇小说《小径分叉的花园》,读来让我尤为惊叹,小说原来还可以这样写。从此,我就牢牢记住了作家博尔赫斯,也一直想了解更多关于他的小说,苦于没有一本对他的作品进行归纳解读的书,直到我读到了《博尔赫斯与中国》这本书,让我瞬间好像看到了一个博尔赫斯小说的新天地,一个他小说的落脚点,那就是幻影小说,也看到了博尔赫斯与中国文学的关系,真的是很棒的一本书,对于阅读博尔赫斯的作品或者研究他的作品真的有很大帮助,推荐大家有兴趣的读一下~
博尔赫斯是阿根廷著名的短篇小说家、散文家和诗人。也是我最喜欢的作家之一,初识他是因为那篇著名的短篇小说《小径分叉的花园》,读来让我尤为惊叹,小说原来还可以这样写。从此,我就牢牢记住了作家博尔赫斯,也一直想了解更多关于他的小说,苦于没有一本对他的作品进行归纳解读的书,直到我读到了《博尔赫斯与中国》这本书,让我瞬间好像看到了一个博尔赫斯小说的新天地,一个他小说的落脚点,那就是幻影小说,也看到了博尔赫斯与中国文学的关系,真的是很棒的一本书,对于阅读博尔赫斯的作品或者研究他的作品真的有很大帮助,推荐大家有兴趣的读一下~
初次认识博尔赫斯是因其作品《小径分岔的花园》,作品中迷宫式的情节、神秘的氛围、高超的语言艺术,让我深感震撼。在阅读了《博尔赫斯与中国》这本书后,不禁由衷地赞叹:博尔赫斯是一位艺术大师。
《博尔赫斯与中国》这本书的前三章,作者详细且清晰地论述了博尔赫斯的幻想文学的特色,并且结合具体文学作品进行了详细阐述、论证,让读者对博尔赫斯的幻想文学有初步的了解;后三章论述博尔赫斯与中国文学的关系,这让我明白了“博尔赫斯为何可以在中国产生深远影响”,为何他独特的叙事艺术被效仿。读过这本书,我对博尔赫斯有了全新的、更深入的了解,对其小说中的“幻想特色”有更深入的了解,但是书中在“区分幻想小说、侦探小说、科幻小说”这一点上还有点模糊,因为博尔赫斯作品中在现实和非现实临界点上展开幻想,这让人很难发现其中的“幻想成分”。这本书对于想要深入了解博尔赫斯幻想文学的读者,是一个很好的选择。
初次认识博尔赫斯是因其作品《小径分岔的花园》,作品中迷宫式的情节、神秘的氛围、高超的语言艺术,让我深感震撼。在阅读了《博尔赫斯与中国》这本书后,不禁由衷地赞叹:博尔赫斯是一位艺术大师。
《博尔赫斯与中国》这本书的前三章,作者详细且清晰地论述了博尔赫斯的幻想文学的特色,并且结合具体文学作品进行了详细阐述、论证,让读者对博尔赫斯的幻想文学有初步的了解;后三章论述博尔赫斯与中国文学的关系,这让我明白了“博尔赫斯为何可以在中国产生深远影响”,为何他独特的叙事艺术被效仿。读过这本书,我对博尔赫斯有了全新的、更深入的了解,对其小说中的“幻想特色”有更深入的了解,但是书中在“区分幻想小说、侦探小说、科幻小说”这一点上还有点模糊,因为博尔赫斯作品中在现实和非现实临界点上展开幻想,这让人很难发现其中的“幻想成分”。这本书对于想要深入了解博尔赫斯幻想文学的读者,是一个很好的选择。
两百多页的书,断断续续读了一个礼拜左右,我觉得我可能要再读一遍才能完全看懂。不敢妄谈,简单说一下,内容很丰富,主要内容谈到了博尔赫斯的文学观念以及他与中国文学的相互影响。 在文学观念上,博尔赫斯认为一切都是现实,幻想也是现实的一种,小说在表达永恒的事物时便是真实的。博尔赫斯在其幻想小说中也不断打破现实与非现实的界线,并通过幻想的世界来探讨抽象的思想、理念,是“诗与思的结合”。 在与中国文学的关系上,博尔赫斯对中国文学的关注实际上是他自己的思想和中国文学的一种契合,在这种契合中,博尔赫斯更主动,他在其中发现了知音,并用来证明自己的观点。 博尔赫斯对当代作家也产生了比较大的影响,主要是85年之后的先锋作家们,一方面博尔赫斯的幻想美学本身具有强大的魅力;另一方面先锋作家在博尔赫斯身上发现对话语进行反抗的可能和技巧。但最终也只是流于对形式技巧的模仿而失去了对精神的关注。 这本书内容很丰富,作者的观点也比较新颖特别,还是很值得一看的。
初识博尔赫斯,是因无意间听到身边的老师和同学对《小径分叉的花园》的议论和赞美而引起了浓厚的阅读兴趣。我在想,到底是怎样的写作有如此的魔力,让无数评论家和各国读者对他的作品推崇备至。当读完了他的几部短篇之后,我发现他与我所接触过的作家截然不同。可以说,他颠覆了我对写作的传统的看法,我甚至发现了“新大陆”。
他的作品充满了对时间和空间的思考,他的创作也挑战了权威的写作。所以,初次接触他的作品,我是有些许的阅读障碍的。我希望我能通过很多文献资料去试着解读他。而这本《博尔赫斯与中国》对我理解他的作品起到了至关重要的作用。
在这本书里,我深刻地认识了博尔赫斯的“幻想美学”,了解到了他的现实观和“梦”因素对他创作的影响以及他的独特的哲学观。除此以外,这本书的后半部分,还深入地探讨了他与中国的不解之缘和相互影响。可以说,通过这本书我从更为广阔的方面了解到了一个不一样的博尔赫斯,对于我研读博尔赫斯给予了极大的帮助。他的小说虽然很难读懂,但这本书给了我们一个很好的切入点,让我们在一个清晰的框架里慢慢解析,这是很有收获和意味的。所以,《博尔赫斯与中国》这本书值得我们细细品读。
因缘巧合接触到了这本书,翻看信息,是一本很新的书,刚出不久。对于博尔赫斯,除了用“大师”来形容,怕是找不到更好的形容了,这位在国际文坛上的大师,阅读量惊人,跨越的学科门类也众多,而且还不仅仅是局限在母语的范畴。维特根斯坦说,你语言的极限便是你世界的极限。对于博尔赫斯来说,他的极限就是没有极限。
也因此,他的文风充满了幻想色彩,总感觉有一种广阔的视野和绵长又磅礴的气势。而这样的一位作家,与中国的联系也十分密切,他大量读中国古典文学,品中国哲学,将中国众多人物形象、典故融入他的散文中。但是,在中国,对他的研究并不多,恐怕真的是因为触碰这样一位大师,没有足够的心力是无法胜任的,一方面他作品不好理解,一方面要做的准备工作实在太多。
而这本书的作者就是在一个比较全面的视野下来细细研究了博尔赫斯小说中的“幻想”成分以及他小说与中国的关联。这个视角看似很小,却涵盖了博尔赫斯小说的总体特色,想要细细研究来,便是这一整本书的体量,可能还不止于此呢!可以看出,作者对他的研究肯定耗费了大量的时间和精力。总的来说,作者挖得挺深,先是论述了博尔赫斯的幻想美学,然后探讨了他的幻想与现实的关系,再是从幻想的层面到形而上学从而联系到了中国文学和哲学与他的双向影响。结构方面层层递进,整本书的论述也结合了博尔赫斯的很多小说,比较好读,可能比较难懂的就是对“幻想”的理论界定了,涉及了一些纯理论的研究成果。至于其他,就是初版这编辑校稿方面的问题实在是太多了,看着有些心累。总体而言,是一本值得阅读的关于博尔赫斯的理论研究成果。