抖音里“好嗨哟!”“感觉人生已经到达了高潮!”你已经N多次被带入这魔性的世界吧!
想要表达自己的心情却又怕说错意思吗?
除了 happy 跟 sad 之外还有什么形容词可以用?
全民英语小编为你精挑了这篇心情表达篇,来尝尝鲜吧!
我觉得好无聊。
I am boring.
I am/feel bored.
中式英文一个最常见的错误就是 bored 跟 boring 傻傻分不清楚。到底什么时候要用 -ing ,什么时候用 -ed 的形态才是对的呢?简单来说,-ing 就是「令人感到…」,而 -ed 则是「自己感到…」,因此 boring 是形容一个人事物「令人感到无聊」,而 bored 则是指「自己感到无聊」。所以如果你说 I am boring. 就会变成「我是一个无聊的人」而不是「我很无聊」,千万不要再搞错啰!
A: I am bored.
B: You can go watch TV.
A: But all the shows are so boring today.
A: 我好无聊。
B: 你可以去看电视啊。
A: 但今天的电视也都超无聊的。
如何做你不想做的事情? (This is How to Do Things You Don’t Want to Do)
我好兴奋!
I am exciting.
I am excited! / I can’t wait!
这里也是一样的,如果你说 I am exciting.,会变成「我是一个令人感到兴奋的人」,听起来是不是怪怪的!所以要记得表达自己的心情的时候,一定要用 -ed, 所以这边要说 I’m excited! 才是对的。但如果你要形容一个东西,像是云霄飞车、游戏、或是夏令营令你感到兴奋期待的话,就可以用 exciting。另外,你也可以说 I can’t wait! (我等不及了!) 来表达兴奋的心情。
A: I am so excited!
B: Why?
A: Well, tomorrow we can finally go camping! Doesn’t that sound exciting?
B: It’s tomorrow? I can’t wait to go!
A: 我好兴奋喔!
B: 为什么?
A: 因为明天就可以去露营啦!不觉得很令人兴奋吗?
B: 原来是明天喔?我也等不及了!
觉得很嗨
I am high.
I feel so hyped. / I am hyped up.
大部分人都不知道我很嗨怎么说,很多人会以为我很嗨是 I am high.。这是一个非常恐怖的错误,因为英文中的 high 意思是吸毒之后的「嗨」,而并不是形容心情方面的「我好嗨」。如果不小心跟一个外国人说了这句话,他们应该会吓到喔。要表达很嗨的心情的话,你可以用 hyped (up),或是上面提到的 excited 这个字,也就是「兴奋」或「很嗨」的意思。其中 hyped 是比较非正式跟口语的用法,也就比较不适合在写作的时候使用。
This concert is dope, I feel so hyped!
这个演唱会太酷了,好嗨哟!
很烂
It is suck.
It’s awful. / It sucks. / It’s so bad.
虽然大部分用来表达心情的都是形容词,但常听到用来说「很烂」的 suck 却是一个动词。所以前面加 is 或 be 动词的话就不对了,应该直接在主词后面加 suck 才是正确的用法。另外除了 suck 之外,形容词 awful 或是最简单的 bad 都可以用来表达「很烂;很差」。
A: The weather sucks.
B: I know, it’s awful.
C: It’s like the worst day of the year.
A: 今天天气真差。
B: 我知道,真是太扯了。
C: 简直是今年最烂的一天。
我很喜欢
I very like it.
I really like it. / I like it very much. / I like it a lot. / I love it.
「我很喜欢」的英文千万不要说成I very like it.,要注意very 通常只能修饰形容词或副词,而like 是动词,所以可以改用really,或是用very much、a lot 这些表达「很」、「非常」的副词放在后面才是正确的喔!那除了 like 这个动词之外,也可以用程度更强烈的 love 来加强喜好程度。
A: How was the movie?
B: Oh my God! I love it so much!
C: Um…I like it, but it’s not the best movie I’ve ever seen.
A: 电影好看吗?
B: 天啊我超爱的!
C: 我觉得还不错啦,但它不是我看过最好的电影。
我也不喜欢
I don’t like it too
I don’t like it either. / It’s not my thing either.
这边看到常见的错误是在表示「也不」怎样的时候。因为中文的「也」可以用在任何情况,但英文的分成 too 跟 either,分别表示「也」跟「也不」。也就是说,当句子里有 not 的时候就要用 either 。所以「我也不喜欢」就不能说 I don’t like it too. 而要说 I don’t like it either. 。另外也可以说 It’s not my thing either. 来表达相同的意思。
A: Hiking is really not my thing. I prefer swimming.
B: I don’t like hiking either, but I am also a bit tired of swimming.
B: 我也不喜欢爬山,但我游泳我也有点腻了。
我喜欢…
I like dance. / I enjoy to dance.
I like to dance. / I like dancing. / I enjoy dancing.
「你的嗜好是什么?」是自我介绍之后常常会带入的话题,这时候中式英文一定不能跑出来搅局。最常见的状况是不知道动词后面要加 to V 还是 V-ing 。其实 like/love 后面加两种都可以,但就是不能让它们同时出现,也不能都不出现。所以如果说我喜欢跳舞,要说 I like to dance. 或是 I like dancing. 才是正确的喔!另外 enjoy 同样也有「喜欢」的意思,要注意 enjoy 不能加 to V,只能加 V-ing 喔。
A: What are your hobbies?
B: I like traveling and taking pictures.
A: Sounds cool! I enjoy doing that too!
A: 你的兴趣是什么?
B: 我喜欢旅行、拍照。
A: 真酷!我也是!
其他变换的用法还有像是 I am (very) into…、I am a fan of…、 I am interested in… 这些都可以用来表达「喜欢」或「迷上」某个人事物。
A: Recently, I have gotten into writing fiction.
B: Can I read your stuff? I am a fan of novels!
A: If you are interested, I would be happy to make you my first reader!
A: 我最近迷上写小说了。
B: 我可以读读看吗?我真的超喜欢小说!
A: 如果你有兴趣的话,你可以当我的第一位读者,我会很开心!
文/ Helena Lee
审/ Eunice Lin
选自VoiceTube部落格