快好知 kuaihz

美《纽约时报》:扎堆扶贫非中国长久之计

 

  美国《纽约时报》1月27日文章,原题:领导人视察提振一座村庄,但也暴露中国的问题  对生活在华北偏远山区骆驼湾村的600名农民来说,他们从未像现在这样,在极度贫困中看到一线闪亮的生机。这是中国新领导人习近平近期造访该村以来,他们的切身感受。视察该村意在凸显习关注中国农村贫困和民众疾苦。当习走后,骆驼湾村开始沐浴真正的甘露。来自全国的资金、棉被和政府承诺蜂拥而至。政府为每户家庭发放约合160美元的现金以及食用油和大米。

 

这仅是开始。某东北商人为骆驼湾村的贫困所打动,驱车500英里送来现金和一车彩电。政府工作人员为该村粉刷外墙。随之而来的是授命解决该村贫困难题的政府研究人员和外地专家。但习的考察能否对这个偏远山村产生持续影响尚需拭目以待。该村人均收入还不到官方贫困线的一半,大多数村民早已赴远方城市打工为生。

 

农民占中国总人口的一半,但人均收入尚不及城镇居民的1/3。中国领导人在十八大会议上提出2020年实现城乡居民人均收入比2010年翻一番的目标。习在考察骆驼湾村时也表示:“全面建成小康社会,最艰巨最繁重的任务在农村、特别是在贫困地区。”  

 

村民唐荣斌似乎相信习的来访将迅速改善自己的生活。“我们必须相信这将带来某些好处,”唐说,“否则总书记怎么会大老远地到这里来。”现年60岁的村支书顾荣金表示,在习考察后的几个星期内,他已记不清有多少记者、农业研究人员和脱贫专家来到该村

 

唐荣斌夫妇自豪地将习如何盘腿坐在他们家床上嘘寒问暖及探询病情的场景又重演一遍。出乎预料的是,几天后一名来自北京的医生将唐接到北京的医院。唐回家时还带回来一些药物,他声称价值相当于其一年收入。(作者杰安迪,王会聪译)

 

 

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:长久之计  长久之计词条  扎堆  扎堆词条  纽约时报  纽约时报词条  扶贫  扶贫词条  中国  中国词条