快好知 kuaihz

那些年我们翻译过的古文

原文:沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。《鸿门宴》

翻译:沛公说:“我偷偷跑出来,项羽不会恨我吧?”樊哙回答:“草,命都快没了,还在意这些!”

原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!《蜀道难》

翻译:哎呀我操,真TM高!

原文:(邹忌)谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”《邹忌讽齐王纳谏》

翻译:邹忌问老婆:“我和老徐谁帅?”,媳妇回答:“你好看行了吧,老徐是个丑B”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:那些年我们翻译过的古文  古文  古文词条  那些  那些词条  翻译  翻译词条  我们  我们词条  
笑话幽默

 打飞机,老公的表现

《打飞机》眼看恐怖分子的飞机就要撞楼了,办公室的小蜜忙叫总经理:打飞机!打飞机!总经理马上把裤子脱了。小蜜冷笑:哼,你以为你是二炮啊。《老公的表现》周末爬山,老...(展开)

笑话幽默

 我“调戏”了阿姨...

我女朋友是幼儿园的老师,整天一颗童心,四处释放。每天在幼儿园里没过够瘾,还老拿我当小朋友哄。一开始不适应,但后来习惯了,觉得还离不了了。像小孩子一样过日子,真是...(展开)

笑话幽默

 把我的发型都吹乱了,绝望

《把我的发型都吹乱了》一日,尾随一姑娘上楼梯,她前我后,到中间位置时,美女放了一响屁,时间凝固了两秒,为了缓解尴尬,我憨憨的笑着说,把我的发型都吹乱了。《绝望》...(展开)