现在网络文化何其发达,自然而然的衍生出了很多网络用语,而今天小编所要给大家讲到的便是“ntr”这个网络用语了。那么你知道ntr是什么意思梗吗(中文中所指的便是“牛头人”)?相信常年混迹于网络中的老司机们应该都知道,其实它所指的就是“绿帽子”,下面我们便一起了解一下!
牛头人ntr是什么意思梗
“ntr”在汉语中又指“牛头人”,其含义便是指“你被带了绿帽子”,这一词主要是用在男人身上。就是指你的老婆或者你的女朋友背着你在外面还有其他男人,在外面给你带上一顶“绿帽子”,所以网友便会用“ntr”来委婉的形容被带绿帽子的男人。那么“ntr”这个网络用语的来源和出处又是来自于哪里呢?下面小编在来给你详细介绍一下!
ntr的来源
“ntr”这个词其实最早是来源于日本,是日语“寝取られ”的读音缩写(读音:Ne To Ri),在日本这个词的意思便是指你的对象或者配偶和第三者发生了xing关系,在男性和女性身上都适用!之后便传到了国内,在网上大火,成为男士被“带绿帽”的代名词,现在大家知道这个词是什么意思了吧?
词语用法:“兄弟,我告诉你,你被你老婆“ntr”了”、“妹子,你老公ntr了!”
因为这个词还是有一定道德争议的,所以如果没有真凭实据的情况下,还是尽量不要去用这个词。如果最后是个“乌龙”那么对于男女双方的感情影响还是很大的,所以请勿乱用!