对联是我国特有的一种语言艺术形式,它雅俗共赏,是古人茶余饭后的极佳谈资。
不喜欢对联的朋友,可能会说这东西无聊,甚至说是文人酸腐,但这不过是一种文字游戏罢了,虽未必比别的游戏高尚,但对喜欢的人来讲,自然有其不可替代的价值。
比如美国的富兰克林,他学习写作时,一会儿把诗歌改写成散文,一会又把散文改写成诗歌,其实就是在通过这样的文字游戏,不断丰富自己的词汇量,提升自己的写作水平。这所谓的“富兰克林写作法”,很多国人都在学,对吧?
对于中国文人来讲,对联的作用与此类似,它可训练思维、培养语感,同时作为游戏,也有着无穷的乐趣。很多文坛大家,如苏东坡、解缙、徐渭、纪晓岚等,都是此中高手,民间也流传着很多有关对联的趣闻,比如今天介绍的这个:
明朝时期,山东济南有个“神童”叫李开先,有一次他祖父办六十大寿,宴席上一个秀才想考考这位神童,就当众出了个上联:
墙边柳,枕边妻,无叶不青,无夜不亲
上联内容似有一点“少儿不宜”,不知秀才有没有恶作剧的心思,但人家既然出招了,小开先也必须接招。
在座的不乏饱学之士,都替小开先捏了把汗,因为这个上联出得很刁,“无叶不青”和“无夜不亲”读音是一样的(“青”和“亲”谐音)。大家苦苦思索,却没有头绪。
小开先也很犯难,就四处张望寻找灵感,当他看到祖父的鸟笼子里,鸟儿正在架子上跳上跳下,顿时灵机一动,对出了下联:
笼中鸟,仓中谷,有架必跳,有价必粜(tiào)
在座的人一听,无不夸小开先才思敏捷。秀才也服气,说不愧是神童啊。
这副对联,咱们来赏析一下。我个人的看法,其实上下联都有一些瑕疵。
首先,这个上联出的就有点问题,因为对联的声韵,讲究“仄起平收”,而上联末尾却是平起,下联反而只能仄收,平仄弄反了。
当然,民间对联讲究“宽对”,老百姓对平仄也不太讲究,上联这样也说得过去。
再看下联的内容,个人认为算是一个“急对”,几岁大的孩子能当场对出这样的下联,已是极为难得了,但是这副对联离“绝对”、“经典”还差一点火候。
上联的意境,其实是不错的,有自然意趣,也有生活情趣(你懂的),而下联虽然说意思对上了,但意境总感觉差了一点。
不过,小编想了好久,也没想出什么好的下联,只有一个还稍有点意思,不怕贻笑大方,写在这里:
上联:墙边柳,枕边妻,无叶不青,无夜不亲
下联:巢中鸦,云中龙,得食必语,得时必雨