《 清qīng平píng调diào · 其qí一yī 》
云yún想xiǎng衣yī裳shang花huā想xiǎng容róng , 春chūn风fēng拂fú槛kǎn露lù华huá浓nóng 。
若ruò非fēi群qún玉yù山shān头tóu见jiàn , 会huì向xiàng瑶yáo台tái月yuè下xià逢féng 。
<
《清平调·其一》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。▲