《 别bié离lí 》
丈zhàng夫fū非fēi无wú泪lèi , 不bù洒sǎ离lí别bié间jiān 。
杖zhàng剑jiàn对duì尊zūn酒jiǔ , 耻chǐ为wéi游yóu子zǐ颜yán 。
蝮fù蛇shé一yī螫shì手shǒu , 壮zhuàng士shì即jí解jiě腕wàn 。
所suǒ志zhì在zài功gōng名míng , 离lí别bié何hé足zú叹tàn 。
<
《别离》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。
面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样满脸离愁。
一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。
既然决心闯荡天下建功立业,离别家常便饭何须叹息怨尤。
注释
杖剑:同“仗剑”,持剑。尊:酒器。
蝮蛇:一种奇毒的蛇。螫(shì):毒虫刺人。
解腕:斩断手腕。
志:立志,志向。