快好知 kuaihz

《贺新郎·睡起流莺语》古诗带拼音和意思

《 贺hè新xīn郎láng · 睡shuì起qǐ流liú莺yīng语yǔ 》

睡shuì起qǐ流liú莺yīng语yǔ , 掩yǎn苍cāng苔tái房fáng栊lóng向xiàng晚wǎn , 乱luàn红hóng无wú数shù 。

吹chuī尽jìn残cán花huā无wú人rén见jiàn , 惟wéi有yǒu垂chuí杨yáng自zì舞wǔ 。

渐jiàn暖nuǎn霭ǎi 、 初chū回huí轻qīng暑shǔ , 宝bǎo扇shān重zhòng寻xún明míng月yuè影yǐng , 暗àn尘chén侵qīn 、 上shàng有yǒu乘chéng鸾luán女nǚ 。

惊jīng旧jiù恨hèn , 遽jù如rú许xǔ 。

江jiāng南nán梦mèng断duàn横héng江jiāng渚zhǔ , 浪làng粘zhān天tiān 、 葡pú萄táo涨zhǎng绿lǜ , 半bàn空kōng烟yān雨yǔ 。

无wú限xiàn楼lóu前qián沧cāng波bō意yì , 谁shéi采cǎi蘋pín花huā寄jì取qǔ ? 但dàn怅chàng望wàng 、 兰lán舟zhōu容róng与yǔ , 万wàn里lǐ云yún帆fān何hé时shí到dào ? 送sòng孤gū鸿hóng 、 目mù断duàn千qiān山shān阻zǔ 。

谁shéi为wèi我wǒ , 唱chàng金jīn缕lǚ 。

<

《贺新郎·睡起流莺语》古诗带拼音和意思译文和注释

译文

        午睡醒来,听流莺娇声软语,天色渐渐向晚,房门外,苍苔满地,落红片片堆砌。没人看见残花已被吹尽,只有垂杨迎风自舞,庭院幽静空寂。暮霭中渐渐带着暖意,我感到了初夏的暑气。寻找从前用过的那把明月般圆圆的宝扇,它已经灰尘沽满,扇子上画着骑凤的仙女,那久已沉积的离愁别怨,猛然将我的心强烈震撼。

        江南美好的旧梦已断,洲诸横靠着她的小舟,碧绿的清水涨满,像一江新酿的葡萄酒。波浪粘连着远天,化半空烟雨苍茫。她楼前绿水悠悠,是否也在把我深深想望,准备采一束蘋花寄上?我怅然地遥望,她的木兰舟不知浮游何方。云帆在万里以外,几时才能来到我的近旁?我久久地目送着天边孤鸿,视线尽头,只见千山阻挡,有谁为我把《金缕》曲歌唱?

        注释

        贺新郎:词牌名,原名《贺新凉》,又名《金缕曲》等,双调一百十六字,上下片各十句六仄韵。

        房栊(lóng):窗户。向晚:傍晚。

        乱红:零落的花朵。

        暖霭(ǎi):天气日暖。轻暑:初夏的暑气。

        宝扇:指团扇。此扇形状如明月。明月影:此指团扇的影子。

        乘鸾(luán)女:指扇上所绘的仕女图画。

        旧恨:指与恋人的别恨。

        遽(jù)如许:如此强烈。遽,急迫。

        渚(zhǔ):水中小块陆地。

        葡萄涨绿:绿水新涨,如葡萄初酿之色。

        半空烟雨:形容浪花向空中飞溅,像雨雾一般。

        沧波意:指楼前的悠悠江水,别意无穷。

        采蘋(píng)花寄取:古诗文中常用,采蘋花寄赠故人来表示作者的相思之情。

        兰舟:舟船的美称。容与:徘徊。

        金缕:即《金缕曲》,古曲名,或认为这里指此首《贺新郎》。▲

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:流莺  流莺词条  古诗  古诗词条  新郎  新郎词条  拼音  拼音词条  意思  意思词条