《 金jīn铜tóng仙xiān人rén辞cí汉hàn歌gē 》
魏wèi明míng帝dì青qīng龙lóng元yuán年nián八bā月yuè , 诏zhào宫gōng官guān牵qiān车chē西xī取qǔ汉hàn孝xiào武wǔ捧pěng露lù盘pán仙xiān人rén , 欲yù立lì置zhì前qián殿diàn 。
宫gōng官guān既jì拆chāi盘pán , 仙xiān人rén临lín载zài , 乃nǎi潸shān然rán泪lèi下xià 。
唐táng诸zhū王wáng孙sūn李lǐ长cháng吉jí遂suì作zuò 《 金jīn铜tóng仙xiān人rén辞cí汉hàn歌gē 》。
茂mào陵líng刘liú郎láng秋qiū风fēng客kè , 夜yè闻wén马mǎ嘶sī晓xiǎo无wú迹jì 。
画huà栏lán桂guì树shù悬xuán秋qiū香xiāng , 三sān十shí六liù宫gōng土tǔ花huā碧bì 。
魏wèi官guān牵qiān车chē指zhǐ千qiān里lǐ , 东dōng关guān酸suān风fēng射shè眸móu子zi 。
空kōng将jiāng汉hàn月yuè出chū宫gōng门mén , 忆yì君jūn清qīng泪lèi如rú铅qiān水shuǐ 。
衰shuāi兰lán送sòng客kè咸xián阳yáng道dào , 天tiān若ruò有yǒu情qíng天tiān亦yì老lǎo 。
携xié盘pán独dú出chū月yuè荒huāng凉liáng , 渭wèi城chéng已yǐ远yuǎn波bō声shēng小xiǎo 。
<
《金铜仙人辞汉歌》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。
茂陵里埋葬的刘郎,好似深秋落叶倏然离去,夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹。
画栏内的桂树依旧花繁叶茂,散发着阵阵幽香,长安城的三十六宫,如今却已是苔藓满布。
魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地,刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里。
只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸,回想起往日的君主,铜人不禁潸然泪下。
只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若有情,也会因为悲伤而变得衰老。
独出长安的承露盘,在荒凉的月色下孤独影渺。眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小。
注释
魏明帝:名曹叡,曹操之孙。青龙元年:旧本又作九年,然魏青龙无九年,显误。元年亦与史不符,据《三国志·魏书·明帝纪》,公元237年(魏青龙五年)旧历三月改元为景初元年,徙长安铜人承露盘即在这一年。
宫官:指宦官。牵车:一作“舝车”。舝,同“辖”,车轴头。这里是驾驶的意思。捧露盘仙人:王琦注引《三辅黄图》:“神明台,武帝造,上有承露盘,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。”
潸然泪下:《三国志·魏书·明帝纪》裴注引《汉晋春秋》:“帝徙盘,盘拆,声闻数十里,金狄(铜人)或泣,因留于霸城。”
唐诸王孙:李贺是唐宗室之后,故称“唐诸王孙”。
茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西省兴平县东北。刘郎:指汉武帝。秋风客:犹言悲秋之人。汉武帝曾作《秋风辞》,有句云:“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?”
“夜闻”句:传说汉武帝的魂魄出入汉宫,有人曾在夜中听到他坐骑的嘶鸣。
桂树悬秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。
三十六宫:张衡《西京赋》:“离宫别馆三十六所。”土花:苔藓。
舝:一作“牵”。千里:言长安汉宫到洛阳魏宫路途之远。
东关:车出长安东门,故云东关。酸风:令人心酸落泪之风。
将:与,伴随。汉月:汉朝时的明月。
君:指汉家君主,特指汉武帝刘彻。铅水:比喻铜人所落的眼泪,含有心情沉重的意思。
衰兰送客:秋兰已老,故称衰兰。客指铜人。咸阳:秦都城名,汉改为渭城县,离长安不远。咸阳道:此指长安城外的道路。
“天若”句:意谓面对如此兴亡盛衰的变化,天若有情,也会因常常伤感而衰老。
独出:一说应作“独去”。
渭城:秦都咸阳,汉改为渭城县,此代指长安。波声:指渭水的波涛声。渭城在渭水北岸。▲