东南亚(SEA)位于亚洲东南部,包括中南半岛和马来群岛两大部分。中南半岛因位于中国以南而得名,南部的细长部分叫马来半岛。马来群岛散布在太平洋和印度洋之间的广阔海域,是世界最大的群岛。 东南亚地区共有11个国家:越南、老挝、柬埔寨、泰国、缅甸、马来西亚、新加坡、印度尼西亚、文莱、菲律宾、东帝汶,其中老挝是东南亚唯一的内陆国。
越南(越南社会主义共和国)
1802年,原后黎朝阮氏家族后裔阮福映在法国支持下灭西山朝,建立阮朝(1802年~1945年)。次年,阮福映派遣郑怀德、黎光定出使清朝请封。阮福映取“安南”的“南”字、“越裳”的“越”字,请求清朝赐国号“南越”。但嘉庆帝认为历史上“南越”之地较广,两广(广东与广西)皆在其内;阮福映全有安南,亦不过是交趾故地,故而将“南越”二字颠倒顺序,称为“越南”。这就是今日越南国名的由来。
该国主要居民是老挝族,国名由此而来。老挝族也叫寮族,故老挝又称寮国。第二次世界大战结束后,老挝在反抗法国的殖民统治斗争中,曾称自己的国家为“巴特寮”(Pat Laos)。其中,“巴特”意为国家,“寮”是老挝主要民族老族的别称,所以老挝曾一度被称为寮国。现今,老挝的英文简称也就是Laos。而“老”与“寮”在佬语中其实是同一个意思。
在我国史籍中,汉朝称柬埔寨为“扶南”,隋朝称“真腊”,唐代称“吉篾”,宋代复称“真腊”,元代称“甘孛智”或“澉浦只”。明万历后,始称“柬埔寨”。柬埔寨名称的来源,说法不一。
一说是源于一个国王的名字。高棉人英雄坎布领导当地的民族建立一个王国,该民族被称为坎普查人,其王国被称为坎普查国。另有一说是源于一种叫“绀蒲”的果名,因当地妇女面似此果而得名。还有一说是源于马来语中一植物名(即缅栀子花),因其花色白而清香,花瓣滑润如脂,多植于寺内敬神而以之命名。
柬埔寨英文名字叫cambodia, “柬埔寨”是音译来的,用广东话说“柬埔寨”这三个字,其发音就与当地话的发音近似了,猜测是南方人(两广)首先用音译叫出“柬埔寨”这个名字的并写成汉字,后流传下来,大家都沿用了现在的国名柬埔寨。柬埔寨人口的80%为高棉人,故国际上也通称为“高棉”。
泰国(泰王国)
泰国古称“暹罗”,意思是皮肤较黑的部族。1939年改国名为“泰国”,意为“自由之国”。1945年9月8日,泰国复称为“暹罗王国”。1949年5月11日,泰国人用自己民族的名称,将暹罗更名为“泰王国”。
缅甸(缅甸联邦共和国)
中国古称掸国,唐时称骠国,宋称蒲甘,同时亦称为缅甸。因与中国相距遥远,道路阻隔,故称之为缅,即遥远之意;又因中缅边区一带称山间谷地为甸,合称缅甸,即遥远的谷地。
缅甸文中,缅甸“Myanmar”一词,现可考证的来源有以下几种: (1)源自孟文说。据记载,公元3世纪末至4世纪初,生活在缅甸南部的孟族人民,在吸收了原本属于梵文的南印度文字精华基础之上创造出了孟文。在孟文里,缅族人被称为Mir mar。在缅族人统领国家以后,在该词的基础之上创建了Myanmar一词。关于此词的出处,最早可以追溯到公元1102年的孟文碑铭--《江喜陀王建宫碑》。在我国《史记》的“西南夷列传中”,也可以查到关于对缅族的这一称呼。(2)源自梵文说。“Myanmar”源于梵文“Myammar”一词,在发展演变过程中,拼写发生细微改变而已;也有学者称“Myanmar”一词由另外一个梵文“Mranmabama”缩略、演变而来,意为坚强、勇敢。(3)源自缅文说。Myan缅文意思是迅速、机敏;Mar是健康、强壮的意思。缅甸人用“Myanmar”自称,意为机敏强壮的民族。
马来西亚(马来西亚联邦)
马来西亚原名为马来亚,即代表马来国土的意思,然后马来西亚于1961年加入了三个州属,即新加坡,及位于马来西亚西部的沙巴和砂拉越,便更名为马来西亚。
新加坡(新加坡共和国)
新加坡原意为“狮城”。据马来史籍记载,公元1150年左右,苏门答腊的室利佛逝王国王子盘那乘船到达此岛,看见一头猛兽,当地人告知为狮子,遂有“狮城”之称。新加坡是梵语“狮城”之谐音,华侨多称其为“石叻”或“石叻坡”,当地货币也称之为“叻币”,源于马来语(Selat)“海峡”的意思,也有因其小而将之称为星洲、星岛。
印度尼西亚(印度尼西亚共和国)
“印度尼西亚”一名,源自希腊语的印度(Indus)及岛屿(nèsos),指印度各岛。此名称自18世纪即已存在,早于独立的印度尼西亚。另一种说法是:16世纪末荷兰侵占这里后,称这些岛屿为“荷属东印度”。19世纪末,德国民族学者巴斯廷才把印度尼西亚作为地理名称首先使用。一批留学荷兰的印尼学生正式倡仪以印度尼西亚作为他们的国名,并将自己所建立的民族主义组织命名为“印度尼西亚协会”。1928年印度尼西亚青年代表大会决议:“印度尼西亚是一个国家,一个民族。”从那时起,印度尼西亚就作为国名使用了。
文莱(文莱达鲁萨兰国,又称文莱伊斯兰教君主国)
文莱达鲁萨兰国马来语为Negara Brunei Darussalam,Negara是马来文,意为国家。Brunei一词源于梵文,意为航海者,马来人理解为海上商人。另一说,文莱是芒果的意思。Darussalam 是阿拉伯语,英文译为Abode of Peace,意为和平的土地或和平之邦,全名的贴切意思应是“生活在和平之邦的海上贸易者”。
菲律宾(菲律宾共和国)
1542年,西班牙著名航海家洛佩兹继麦哲伦之后第二个来到这个群岛。为了在亚洲炫耀西班牙帝国的功绩,便按照西班牙皇太子菲律普的名字,把群岛命名为菲律宾群岛。
东帝汶(东帝汶民主共和国)
东帝汶政府采用“Timor-Leste”同时作为其葡萄牙语和英语的国名。leste是葡语“东”的意思;而Timor在马来语中也是“东”的意思。而在印尼统治时期的东帝汶,采用“Timor Timur”作为地名,并简称东帝汶为“Tim-tim”。“Lorosa"e”则是德顿语的“东”,意思是日出的太阳。 所以“东”‚“帝汶”两个词都是东方的意思。