快好知 kuaihz

《新五代史·赵凤传》原文及翻译

新五代史

原文:

  赵凤,幽州人也,少以儒学知名。凤好直言而性刚强,素与任圜善。圜为重诲所杀,而诬以谋反。是时,重诲方用事,虽明宗不能诘也,凤独号哭呼重诲曰:“任圜天下义士,岂肯谋反!而公杀之,何以示天下?”重诲惭不能对。有僧游西域,得佛牙以献,明宗以示大臣。凤言:“世传佛牙水火不能伤,请验其真伪。”因以斧斫之,应手而碎。

  是时,宫中施物已及数千,因凤碎之乃止。天成四年夏,拜门下侍郎、同中书门下平章事。秘书少监于峤者,自庄宗时与凤俱为翰林学士,而峤亦讦直敢言,与凤素善。及凤已贵,而峤久不迁,自以材名在凤上而不用,因与萧希甫数非斥时政,尤诋訾凤,凤心衔之,未有以发。而峤与邻家争水窦,为安重诲所怒,凤即左迁峤秘书少监。其后安重诲为边彦温等告变,明宗诏彦温等廷诘,具伏其诈,即斩之。后数日,凤奏事中兴殿,启曰:“臣闻奸人有诬重诲者。”明宗曰:“此闲事,朕已处置之,卿可无问也。”凤曰:“臣所闻者,系国家利害,陛下不可以为闲。”因指殿屋曰:“此殿所以尊严宏壮者,栋梁柱石之所扶持也。大臣,国之栋梁柱石也,且重诲起微贱,历艰危,致陛下为中兴主,安可使好人动摇!”明宗改容谢之曰:“卿言是也。”遂族彦温等三家。其后重诲得罪群臣无敢言者独凤数言重诲尽忠明宗以凤为朋党罢为安国军节度使。废帝入立,召为太子太保。病足居于家,疾笃,自筮,投蓍而叹日:“吾家世无五十者,又皆穷贼,吾今寿过其数而富贵,复何求哉!”清秦二年卒于家。 (节选自《新五代史·赵凤传》)

译文:

  赵凤,幽州人,年轻时以儒学出名。赵凤喜欢说直话而性格刚强,素来和任圜相处很好。任园被安重诲杀害,而诬告他谋反。这时,安重诲正当权,即使唐明宗也不能责问他,惟独赵凤大哭呼叫安重诲说:  “任圜是天下的义士,难道会谋反!而你杀了他,拿什么向天下人解释?”安重诲羞愧不能回答。有一个和尚游历西域后,得到佛牙来进献。唐明宗拿给大臣们看。赵凤说:“据说水火都不能损伤佛牙,请允许我检验这个佛牙的真假。”于是用斧头砍佛牙佛牙应声而碎。

  这时,宫中施舍的物品已达数千件之多,由于赵凤砸碎佛牙才停止施舍。天成四年夏,拜为门下侍郎、同中书门下平章事。秘书少监于峤,自从唐庄宗时和赵凤都任翰林学士,而于峤也敢于直言揭短,和赵凤素来很友好。到赵凤显贵后,而于峤长久不得升官,自认为才能名声在赵凤之上而受不到重用,因而和萧希甫一起多次抨击时政,特别毁谤非议赵凤赵凤对他心怀不满,没有找到机会发泄。而于峤和邻居争夺水井,为安重诲所不满,赵凤就把于峤降职为秘书少监。后来安重诲被边彦温等人诬告发动兵变,唐明宗召边彦温等人到朝廷责问,都伏罪承认自己欺诈,明宗立即杀掉了他们。几天后,赵凤在中兴殿上奏事情,说:“我听说有诬告安重诲的坏人。”唐明宗说:“这是小事,我已经处理了,你可以不过问了。”赵凤说:  “我听说的事情,关系国家利害,陛下不能认为无关紧要。”于是指着殿屋说:“这个殿之所以庄严宏伟,是由于有栋梁柱石的支撑。大臣是国家的栋梁柱石,况且安重诲出身微贱,经历了艰难危险,才使陛下成为中兴的君主,怎么能让坏人动摇他呢!”唐明宗改变脸色道歉说:“你说得对啊。”于是将边彦温等三家灭族。后来安重诲获罪,臣子们没有敢说话的,只有赵凤多次说安重诲竭尽忠诚。唐明宗认为赵凤是同党,罢他为安国军节度使。唐废帝登位,召为太子太保。因脚病住在家中,病得严重,自己用蓍草占卜,扔下蓍草叹息说:“我家世代没有活过五十岁的人,又都很贫穷低贱,我现在年龄超过五十而且富贵,还有什么要求呢!”清泰二年在家中去世。

相关练习:    


新五代史

阅读下面的文言文,完成10-13题。

赵凤,幽州人也,少以儒学知名。凤好直言而性刚强,素与任圜善。圜为重诲所杀,而诬以谋反。是时,重诲方用事,虽明宗不能诘也,凤独号哭呼重诲曰:“任圜天下义士,岂肯谋反!而公杀之,何以示天下?”重诲惭不能对。有僧游西域,得佛牙以献,明宗以示大臣。凤言:“世传佛牙水火不能伤,请验其真伪。”因以斧斫之,应手而碎。

是时,宫中施物已及数千,因凤碎之乃止。天成四年夏,拜门下侍郎、同中书门下平章事。秘书少监于峤者,自庄宗时与凤俱为翰林学士,而峤亦讦直敢言,与凤素善。及凤已贵,而峤久不迁,自以材名在凤上而不用,因与萧希甫数非斥时政,尤诋訾凤,凤心衔之,未有以发。而峤与邻家争水窦,为安重诲所怒,凤即左迁峤秘书少监。其后安重诲为边彦温等告变,明宗诏彦温等廷诘,具伏其诈,即斩之。后数日,凤奏事中兴殿,启曰:“臣闻奸人有诬重诲者。”明宗曰:“此闲事,朕已处置之,卿可无问也。”凤曰:“臣所闻者,系国家利害,陛下不可以为闲。”因指殿屋曰:“此殿所以尊严宏壮者,栋梁柱石之所扶持也。大臣,国之栋梁柱石也,且重诲起微贱,历艰危,致陛下为中兴主,安可使好人动摇!”明宗改容谢之曰:“卿言是也。”遂族彦温等三家。其后重诲得罪群臣无敢言者独凤数言重诲尽忠明宗以凤为朋党罢为安国军节度使。废帝入立,召为太子太保。病足居于家,疾笃,自筮,投蓍而叹日:“吾家世无五十者,又皆穷贼,吾今寿过其数而富贵,复何求哉!”清秦二年卒于家。                                                (节选自《新五代史·赵凤传》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)    (   )

A.其后重诲得罪群臣/无敢言者/独凤数言重诲尽忠/明宗以凤为朋党罢/为安国军节度使/

B.其后重诲得罪群臣/无敢言者/独凤数言重诲尽忠/明宗以凤为朋党/罢为安国军节度使/

C.其后重诲得罪/群臣无敢言者/独凤数言重诲尽忠/明宗以凤为朋党罢/为安国军节度使/

D.其后重诲得罪/群臣无敢言者/独凤数言重诲尽忠/明宗以凤为朋党/罢为安国军节度使/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)   (   )

A.明宗,后唐皇帝谥号。中国古代的帝王大多有庙号、谥号、尊号和年号。

B.西域,最早指周朝诸地,在汉代以后是对玉门关、阳关以西地区的总称。

C.中兴,通常指国家在经历乱世或衰世之后,重新走上治世乃至盛世之路。

D.筮,用蓍草占卜。《诗经.氓》有“尔卜尔筮”,“卜”“筮”略有差别。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)    (   )

A.赵凤性格刚强,能仗义执言。安重诲杀掉并诬蔑任圜,赵凤的指责让安重诲无言以对。安重诲遭人告发,赵凤又秉公替他说话。

B.赵凤具有主见,不肯轻信盲从。有和尚进献所谓“佛牙”,皇帝及许多宫人深信不疑,而赵风用斧头砍斫,验证此乃伪造之物。

C.赵凤心胸狭隘,报复他人。赵风和于峤关系本不错,但赵凤身居高位后,于峤愤愤不平。后来赵凤抓住机会,让于峤遭到贬谪。

D.赵凤乐观知足,坦然生死。废帝即位后提拔赵凤赵凤病重不能履职,但他认为自己的寿命和地位已经超过先辈,足可死而无憾。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) 

(1)因与萧希甫数非斥时政,尤诋訾凤,凤心衔之,未有以发。

(2)明宗改容谢之曰:“卿言是也。”遂族彦温等三家。

答案:

10.D“得罪”指获罪,不能带宾语,而“群臣无敢言者”意思是臣子们没有敢说话的,故“得罪”与“群臣”应断开。“明宗以凤为朋党”和“罢为安国军节度使”意思完整,说的是唐明宗认为赵凤是安重诲的同党,罢免了赵凤原来的官职,让他担任安国军节度使,因此“朋党”与“罢”应断开。故选D。

11.A  A项“明宗”是庙号。庙号常用“祖”字或“宗”字。

12.B  B项“皇帝及许多宫人深信不疑”不正确,依据原文“明宗以示大臣”看不出皇帝对此深信不疑。故选B。

13.(1)因而和萧希甫一起多次抨击时政,特别毁谤非议赵凤赵凤对他心怀不满,没有找到机会发泄。

(2)唐明宗改变脸色道歉说:“你说得对啊。”于是将边彦温等三家灭族。

本题翻译时的关键词有:(1)“非斥”,抨击、批评;时政,“诋”,毁谤;“訾”,非议;“衔”,不满、怀恨;“发”,发泄。(2)“改容”,改变脸色;“谢”,道歉;“是”,对,正确;“族”,灭族。

参考译文:

赵凤,幽州人,年轻时以儒学出名。赵凤喜欢说直话而性格刚强,素来和任圜相处很好。任园被安重诲杀害,而诬告他谋反。这时,安重诲正当权,即使唐明宗也不能责问他,惟独赵凤大哭呼叫安重诲说:  “任圜是天下的义士,难道会谋反!而你杀了他,拿什么向天下人解释?”安重诲羞愧不能回答。有一个和尚游历西域后,得到佛牙来进献。唐明宗拿给大臣们看。赵凤说:“据说水火都不能损伤佛牙,请允许我检验这个佛牙的真假。”于是用斧头砍佛牙佛牙应声而碎。

这时,宫中施舍的物品已达数千件之多,由于赵凤砸碎佛牙才停止施舍。天成四年夏,拜为门下侍郎、同中书门下平章事。秘书少监于峤,自从唐庄宗时和赵凤都任翰林学士,而于峤也敢于直言揭短,和赵凤素来很友好。到赵凤显贵后,而于峤长久不得升官,自认为才能名声在赵凤之上而受不到重用,因而和萧希甫一起多次抨击时政,特别毁谤非议赵凤赵凤对他心怀不满,没有找到机会发泄。而于峤和邻居争夺水井,为安重诲所不满,赵凤就把于峤降职为秘书少监。后来安重诲被边彦温等人诬告发动兵变,唐明宗召边彦温等人到朝廷责问,都伏罪承认自己欺诈,明宗立即杀掉了他们。几天后,赵凤在中兴殿上奏事情,说:“我听说有诬告安重诲的坏人。”唐明宗说:“这是小事,我已经处理了,你可以不过问了。”赵凤说:  “我听说的事情,关系国家利害,陛下不能认为无关紧要。”于是指着殿屋说:“这个殿之所以庄严宏伟,是由于有栋梁柱石的支撑。大臣是国家的栋梁柱石,况且安重诲出身微贱,经历了艰难危险,才使陛下成为中兴的君主,怎么能让坏人动摇他呢!”唐明宗改变脸色道歉说:“你说得对啊。”于是将边彦温等三家灭族。后来安重诲获罪,臣子们没有敢说话的,只有赵凤多次说安重诲竭尽忠诚。唐明宗认为赵凤是同党,罢他为安国军节度使。唐废帝登位,召为太子太保。因脚病住在家中,病得严重,自己用蓍草占卜,扔下蓍草叹息说:“我家世代没有活过五十岁的人,又都很贫穷低贱,我现在年龄超过五十而且富贵,还有什么要求呢!”清泰二年在家中去世。


本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赵凤  赵凤词条  五代  五代词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 愿得一心人,白头不相离。

愿得一心人,白头不相离。出自两汉卓文君的《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁...(展开)