快好知 kuaihz

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。意思翻译、赏析

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。

出自唐代杜荀鹤的《蚕妇》

粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。

年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻

参考翻译

翻译及注释

翻译

我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。

年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?

注释

底事:为什么。

苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。

参考赏析

简析

   这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。

作者介绍

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:荣华  荣华词条  赏析  赏析词条  人世  人世词条  粉色  粉色词条  意思  意思词条