【诗句】雨落不上天,水覆难再收。君情与妾意,各自东西流。
【出处】唐·李白《妾薄命》。
【意思翻译】雨落不能再回天上,覆水难再收回。武帝与阿娇的情意,各自东西。
这 是诗人自叹际遇的坎坷而借题发挥之作。李白通过阿娇被汉武帝所废, 使其退居长门宫的史实,暗寓自己欲再为国施展宏图的艰难。诗句用形 象的比喻极言皇上回心转意的绝对不可能。今天可借以比喻事件已发展 到不可挽回的地步。
【全诗】
《妾薄命》
.[唐].李白.
汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。
咳唾落九天,随风生珠玉。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
长门一步地,不肯暂回车。
雨落不上天,水覆难再收。
君情与妾意,各自东西流。
昔日芙蓉花,今成断根草。
以色事他人,能得几时好。
【赏析】
第三层意思是:君恩断绝,势难挽回。
“雨落不上天,水覆难再收。君情与妾意,各自东西流。”用形象的比喻,说明阿娇已无计叫汉武帝回心转意了。刘勰在《文心雕龙·比兴》中说:“比之为义,取类不常,或喻于声,或方于貌,或拟于心,或譬如事。”这里,是“譬如事”。“雨落”岂能“上天”,“水覆”岂能“再收”, 以此比喻阿娇要想重新得宠,除非“雨落”了能“上天”;“水覆”了能“再收”,强调她的任何指望都不能实观了。“妾”虽有“意”,“君”却无“情”,这就象水流,各自东西,所谓“东流不作西归水”(李白:《白头吟》)。读者细味这个用喻,自然会联想到阿娇的“薄命”。此诗的“依题立义”,到这里已作了充分的表达。