快好知 kuaihz

“理会是非遣,性达开迹忘。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】理会是非遣,性达开迹忘。

【出处】唐·韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》

【意思翻译】如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。

【全诗】

《郡斋雨中与诸文士燕集》

.[唐].韦应物.

兵卫森画戟,燕寝凝清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

理会是非遣,性达开迹忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

方知大藩地,岂曰财赋强。

【全诗鉴赏】

下面六句,描述宴集情况。时值五月,按唐律规定,除冬季外, 其他三季都有禁止杀生的月份(春季是正月,夏季是五月,秋季是 九月),称为“时禁”。从上文“海上风雨至,逍遥池阁凉”看,宴集时 间当在五月,正属“时禁”之月。所以肉类的肴馔没有在宴席上出 现,幸而有应时的菜蔬果品上席,可以品尝。作者与文士们俯饮美 酒,仰听诵诗,神情欢乐,仿佛飘然欲上,凌风飞翔。“俯饮一杯酒, 仰聆金玉章”两句也是互文,谓席上饮酒听诗,俯仰自如,由此才有 “神欢体自轻,意欲凌风翔”的感受。“聆”是仔细听,“金玉”本指乐 声之清脆和谐,这里用来形容“章”(文章,包括诗篇),含有赞美的 意思。“俯饮”四句写饮酒吟诗之乐,切“文士燕集”之题,写尽了文 人雅士如醉如痴飘然欲仙的神态。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  理会  理会词条  原文  原文词条  是非  是非词条