快好知 kuaihz

“感此怀故人,中霄劳梦想。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】感此怀故人,中霄劳梦想。

【出处】唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》。

【意思翻译】有感于眼前无知音可以倾述的情景,因 而更加怀想远方的友人,以致夜不能寐,希冀梦中能与朋友相会。思友 之情笃切,余味邈邈,真挚感人。

注: 中宵,半夜。

【全诗】

《夏日南亭怀辛大》

.[唐].孟浩然.

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴消响。

欲取鸣琴弹,慨无知音赏。

感此怀故人,终霄劳梦想。

【解题】

此诗作年不详。南亭:当在孟隐居地。辛大,名不详,同祖兄弟间排行第一,故称“大”。或谓孟浩然有《西山寻辛谔》诗,辛大即辛谔,可备一说。前六句写夏夜环境之幽美及纳凉之乐趣,后四句写怀念故人。全诗写隐逸闲适生活,淡淡透露出孤寂之感。风格清幽平易,颇能代表孟诗特点。“荷风送香气,竹露滴清响”二句,皮日休以为可与谢朓“露湿寒塘草,月映清淮流”“争胜于毫厘”,王寿昌《小清华园诗谈》卷下谓“此等句当与日星河岳同垂不朽”。“欲取鸣琴弹,恨无知音赏”二句,亦多为后人所称

【注释】

①散发:将头发散开。古人蓄发,平时将长发挽髻盘在头顶上,用簪子绾住。②轩:窗。闲敞:清幽而宽敞的地方。③知音:通晓音律的人。据《吕氏春秋·孝行览·本味》记载,钟子期善解音律,伯牙鼓琴,志在太山,钟子期说:“巍巍乎若太山。”志在流水,钟子期说:“汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者,即世无知音。后代即称知己为知音。此处指辛大,即下句所说的“故人”。④中宵:半夜。劳:忧愁。

【全诗鉴赏】

此诗写闲适的隐者情怀,并兼怀友人。从艺术角度看,诗人注意不断调换角度、从诗人的眼、耳、鼻、舌、身之五官感受来写。

首两句从视觉观赏,写出时光的流逝,夜色的降临;“散发”两句,写出“散发”的闲适,乘凉的感受,“闲敞”的心境,总的来看,是写感觉;“荷风送香气”写嗅觉,“竹露滴清响”则诉之于听觉。结四句写出心境的寂寞与对友人的思念,是写心理活动。从时间次序看,由山光西落,直写到中宵梦想。是首自然、闲适、雅致的诗作。

【作者小传】

孟浩然(689—740),襄州襄阳(今属湖北省)人。曾应举不第,一生隐居家乡。其间曾南游吴越。晚年曾为张九龄荆州刺史幕从事,随从巡视各地,诗酒唱和。开元二十八年(740),王昌龄游襄阳,相与饮酒食鲜,背疹复发而卒。两《唐书》有传,其生平详见王士源《孟浩然诗集序》。其诗以平易清幽见称,为唐代创作山水诗第一人,与王维并称“王孟山水诗派”。杜甫称其诗“清诗句句尽堪传”(《解闷十二首》其六);皮日休称其“遇景人咏,不拘奇抉异,令龌龊束人口者,涵涵然有干霄之兴,若公输氏当巧而不巧者也”(《郢州孟亭记》)。其诗集有宋蜀刻本,为今存最早版本。《四部丛刊》影印明刻本、《四部备要》据明刻排印本较通行。今有李景白《孟浩然诗集校注》。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  故人  故人词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  意思  意思词条