快好知 kuaihz

“不知香积寺,数里入云峰。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】不知香积寺,数里入云峰。

【出处】唐·王维《过香积寺》。

【翻译】 不知香积寺在哪座山中,

走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。

【全诗】

《过香积寺》

[唐]·王维

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉听咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

【赏析】

香积寺,佛教寺庙。王维晚年“长斋奉佛”,出世思想占据主导地位,故有此类诗。

这首诗题的“过”即是访问、探望的意思。既是访问,便采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”,中间经过古木参天的“无人径”,听见隐隐飘来的“钟”声、“咽”危石的“泉声”,看到“冷”青松的“日色” (夕阳)。逐步接近香积寺,最后吐露出“安禅制毒龙”的情思。中间过渡毫无痕迹,浑然天成。诗人采用以动衬静的艺术手法,用隐隐的“钟”声和呜“咽”的“泉声”,衬托山林古寺的幽静,收到了“鸟鸣山更幽”的艺术效果。中间两联四句,是称誉诗坛的佳句。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:云峰  云峰词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  不知  不知词条  
古文诗文

 海棠原文翻译_注释_赏析

原文海棠苏轼东风袅袅泛崇光⑴,香雾空蒙月转廊⑵。只恐夜深花睡去⑶,故烧高烛照红妆⑷。注释⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高...(展开)