快好知 kuaihz

待漏院记拼音版注音及翻译

待漏院记注音版

 待dài漏lòu院yuàn记jì

 天tiān道dào不bù言yán , 而ér品pǐn物wù亨hēng 、 岁suì功gōng成chéng者zhě , 何hé谓wèi也yě ? 四sì时shí之zhī吏lì , 五wǔ行xíng之zhī佐zuǒ , 宣xuān其qí气qì矣yǐ 。 圣shèng人rén不bù言yán而ér百bǎi姓xìng亲qīn 、 万wàn邦bāng宁níng者zhě , 何hé谓wèi也yě ? 三sān公gōng论lùn道dào , 六liù卿qīng分fēn职zhí , 张zhāng其qí教jiào矣yǐ 。 是shì知zhī君jūn逸yì于yú上shàng , 臣chén劳láo于yú下xià , 法fǎ乎hū天tiān也yě。 古gǔ之zhī善shàn相xiāng天tiān下xià者zhě , 自zì咎jiù 、 夔kuí至zhì房fáng 、 魏wèi , 可kě数shù也yě , 是shì不bù独dú有yǒu其qí德dé , 亦yì皆jiē务wù于yú勤qín耳ěr , 况kuàng夙sù兴xīng夜yè寐mèi , 以yǐ事shì一yī人rén 。 卿qīng大dài夫fū犹yóu然rán , 况kuàng宰zǎi相xiàng乎hū ! 朝cháo廷tíng自zì国guó初chū因yīn旧jiù制zhì , 设shè宰zǎi臣chén待dài漏lòu院yuàn于yú丹dān凤fèng门mén之zhī右yòu , 示shì勤qín政zhèng也yě。 至zhì若ruò北běi阙què向xiàng曙shǔ , 东dōng方fāng未wèi明míng , 相xiāng君jūn启qǐ行xíng , 煌huáng煌huáng火huǒ城chéng ; 相xiāng君jūn至zhì止zhǐ , 哕huì哕huì銮luán声shēng 。 金jīn门mén未wèi辟pì , 玉yù漏lòu犹yóu滴dī , 彻chè盖gài下xià车chē , 于yú焉yān以yǐ息xī 。 待dài漏lòu之zhī际jì , 相xiāng君jūn其qí有yǒu思sī乎hū ?

 其qí或huò兆zhào民mín未wèi安ān , 思sī所suǒ泰tài之zhī ; 四sì夷yí未wèi附fù , 思sī所suǒ来lái之zhī 。 兵bīng革gé未wèi息xī , 何hé以yǐ弭mǐ之zhī ; 田tián畴chóu多duō芜wú , 何hé以yǐ辟pì之zhī 。 贤xián人rén在zài野yě , 我wǒ将jiāng进jìn之zhī ; 佞nìng臣chén立lì朝cháo , 我wǒ将jiāng斥chì之zhī 。 六liù气qì不bù和hé , 灾zāi眚shěng荐jiàn至zhì , 愿yuàn避bì位wèi以yǐ禳ráng之zhī ; 五wǔ刑xíng未wèi措cuò , 欺qī诈zhà日rì生shēng , 请qǐng修xiū德dé以yǐ厘lí之zhī 。 忧yōu心xīn忡chōng忡chōng , 待dài旦dàn而ér入rù , 九jiǔ门mén既jì启qǐ , 四sì聪cōng甚shèn迩ěr 。 相xiāng君jūn言yán焉yān , 时shí君jūn纳nà焉yān 。 皇huáng风fēng于yú是shì乎hū清qīng夷yí , 苍cāng生shēng以yǐ之zhī而ér富fù庶shù 。 若ruò然rán , 总zǒng百bǎi官guān 、 食shí万wàn钱qián , 非fēi幸xìng也yě , 宜yí也yě 。

 其qí或huò私sī仇chóu未wèi复fù , 思sī所suǒ逐zhú之zhī ; 旧jiù恩ēn未wèi报bào , 思sī所suǒ荣róng之zhī 。 子zǐ女nǚ玉yù帛bó , 何hé以yǐ致zhì之zhī ; 车chē马mǎ器qì玩wán , 何hé以yǐ取qǔ之zhī 。 奸jiān人rén附fù势shì , 我wǒ将jiāng陟zhì之zhī ; 直zhí士shì抗kàng言yán , 我wǒ将jiāng黜chù之zhī 。 三sān时shí告gào灾zāi , 上shàng有yǒu忧yōu也yě , 构gòu巧qiǎo词cí以yǐ悦yuè之zhī ; 群qún吏lì弄nòng法fǎ , 君jūn闻wén怨yuàn言yán , 进jìn谄chǎn容róng以yǐ媚mèi之zhī 。 私sī心xīn慆tāo慆tāo , 假jiǎ寐mèi而ér坐zuò , 九jiǔ门mén既jì开kāi , 重zhòng瞳tóng屡lǚ回huí 。 相xiāng君jūn言yán焉yān , 时shí君jūn惑huò焉yān 。 政zhèng柄bǐng于yú是shì乎hū隳huī哉zāi , 帝dì位wèi以yǐ之zhī而ér危wēi矣yǐ 。 若ruò然rán , 则zé下xià死sǐ狱yù 、 投tóu远yuǎn方fāng , 非fēi不bù幸xìng也yě , 亦yì宜yí也yě 。

 是shì知zhī一yī国guó之zhī政zhèng , 万wàn人rén之zhī命mìng , 悬xuán于yú宰zǎi相xiàng , 可kě不bù慎shèn欤yú ? 复fù有yǒu无wú毁huǐ无wú誉yù , 旅lǚ进jìn旅lǚ退tuì , 窃qiè位wèi而ér苟gǒu禄lù , 备bèi员yuán而ér全quán身shēn者zhě , 亦yì无wú所suǒ取qǔ焉yān 。

 棘jí寺sì小xiǎo吏lì王wáng某mǒu为wéi文wén , 请qǐng志zhì院yuàn壁bì , 用yòng规guī于yú执zhí政zhèng者zhě 。

待漏院记拼音

dài lòu yuàn jì

待漏院记

tiān dào bù yán , ér pǐn wù hēng 、 suì gōng chéng zhě , hé wèi yě ? sì shí zhī lì , wǔ xíng zhī zuǒ , xuān qí qì yǐ 。 shèng rén bù yán ér bǎi xìng qīn 、 wàn bāng níng zhě , hé wèi yě ? sān gōng lùn dào , liù qīng fēn zhí , zhāng qí jiào yǐ 。 shì zhī jūn yì yú shàng , chén láo yú xià , fǎ hū tiān yě 。 gǔ zhī shàn xiāng tiān xià zhě , zì jiù 、 kuí zhì fáng 、 wèi , kě shù yě , shì bù dú yǒu qí dé , yì jiē wù yú qín ěr , kuàng sù xīng yè mèi , yǐ shì yī rén 。 qīng dài fū yóu rán , kuàng zǎi xiàng hū ! cháo tíng zì guó chū yīn jiù zhì , shè zǎi chén dài lòu yuàn yú dān fèng mén zhī yòu , shì qín zhèng yě 。 zhì ruò běi què xiàng shǔ , dōng fāng wèi míng , xiāng jūn qǐ xíng , huáng huáng huǒ chéng ; xiāng jūn zhì zhǐ , huì huì luán shēng 。 jīn mén wèi pì , yù lòu yóu dī , chè gài xià chē , yú yān yǐ xī 。 dài lòu zhī jì , xiāng jūn qí yǒu sī hū ?

天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏,可数也,是不独有其德,亦皆务于勤耳,况夙兴夜寐,以事一人。卿大夫犹然,况宰相乎!朝廷自国初因旧制,设宰臣待漏院于丹凤门之右,示勤政也。至若北阙向曙,东方未明,相君启行,煌煌火城;相君至止,哕哕銮声。金门未辟,玉漏犹滴,彻盖下车,于焉以息。待漏之际,相君其有思乎?

qí huò zhào mín wèi ān , sī suǒ tài zhī ; sì yí wèi fù , sī suǒ lái zhī 。 bīng gé wèi xī , hé yǐ mǐ zhī ; tián chóu duō wú , hé yǐ pì zhī 。 xián rén zài yě , wǒ jiāng jìn zhī ; nìng chén lì cháo , wǒ jiāng chì zhī 。 liù qì bù hé , zāi shěng jiàn zhì , yuàn bì wèi yǐ ráng zhī ; wǔ xíng wèi cuò , qī zhà rì shēng , qǐng xiū dé yǐ lí zhī 。 yōu xīn chōng chōng , dài dàn ér rù , jiǔ mén jì qǐ , sì cōng shèn ěr 。 xiāng jūn yán yān , shí jūn nà yān 。 huáng fēng yú shì hū qīng yí , cāng shēng yǐ zhī ér fù shù 。 ruò rán , zǒng bǎi guān 、 shí wàn qián , fēi xìng yě , yí yě 。

其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所来之。兵革未息,何以弭之;田畴多芜,何以辟之。贤人在野,我将进之;佞臣立朝,我将斥之。六气不和,灾眚荐至,愿避位以禳之;五刑未措,欺诈日生,请修德以厘之。忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩。相君言焉,时君纳焉。皇风于是乎清夷,苍生以之而富庶。若然,总百官、食万钱,非幸也,宜也。

qí huò sī chóu wèi fù , sī suǒ zhú zhī ; jiù ēn wèi bào , sī suǒ róng zhī 。 zǐ nǚ yù bó , hé yǐ zhì zhī ; chē mǎ qì wán , hé yǐ qǔ zhī 。 jiān rén fù shì , wǒ jiāng zhì zhī ; zhí shì kàng yán , wǒ jiāng chù zhī 。 sān shí gào zāi , shàng yǒu yōu yě , gòu qiǎo cí yǐ yuè zhī ; qún lì nòng fǎ , jūn wén yuàn yán , jìn chǎn róng yǐ mèi zhī 。 sī xīn tāo tāo , jiǎ mèi ér zuò , jiǔ mén jì kāi , zhòng tóng lǚ huí 。 xiāng jūn yán yān , shí jūn huò yān 。 zhèng bǐng yú shì hū huī zāi , dì wèi yǐ zhī ér wēi yǐ 。 ruò rán , zé xià sǐ yù 、 tóu yuǎn fāng , fēi bù xìng yě , yì yí yě 。

其或私仇未复,思所逐之;旧恩未报,思所荣之。子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之。奸人附势,我将陟之;直士抗言,我将黜之。三时告灾,上有忧也,构巧词以悦之;群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。私心慆慆,假寐而坐,九门既开,重瞳屡回。相君言焉,时君惑焉。政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,则下死狱、投远方,非不幸也,亦宜也。

shì zhī yī guó zhī zhèng , wàn rén zhī mìng , xuán yú zǎi xiàng , kě bù shèn yú ? fù yǒu wú huǐ wú yù , lǚ jìn lǚ tuì , qiè wèi ér gǒu lù , bèi yuán ér quán shēn zhě , yì wú suǒ qǔ yān 。

是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤?复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。

jí sì xiǎo lì wáng mǒu wéi wén , qǐng zhì yuàn bì , yòng guī yú zhí zhèng zhě 。

棘寺小吏王某为文,请志院壁,用规于执政者。

待漏院记翻译

天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调畅的结果。皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。古代的贤相名臣善于治理国家的,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,是屈指可数的。这些人不但有德行,而且都勤劳不懈。早起晚睡为国君效力,连卿大夫都是如此,何况宰相呢!

朝廷从建国初即沿袭前代的制度,在丹凤门西边设立宰相待漏院,这是表示崇尚勤于政务。当朝见之所的门楼上映着一线曙光,东方还未大亮时,宰相就动身启行,仪仗队的灯笼火把照耀全城。宰相驾到,马车铃声叮?,富有节奏。这时宫门未开,玉漏声残,侍从撩开车上帷盖,主人下车到待漏院暂息。在等候朝见之际,宰相大概想得很多吧!

或许在想,百姓尚未安定,考虑怎样使他们平安;各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。战事未息,怎样使它平息;田野荒芜,怎样使人们去开垦。德才兼备之人尚未任用,我将推荐他们;奸人在朝,我将贬斥他们。气候反常,天时不正,灾害一次次发生,我愿意辞去相位来乞求上天消除灭害;各种刑罚未能废止不用,欺诈行为不断发生,我将请求施行文德教化来矫正这些人。怀着深深的忧虑,等待天明入宫。宫门开后,善听各方意见的天子离得很近。宰相向皇帝奏明了意见,皇帝采纳了他的建议。于是世风清明安定,百姓因此而富裕。如能这样,宰相位居百官之上,享受优厚的俸禄,那就不是侥幸而得,而是完全应该的。

或许在想,我有私仇未报,考虑怎样斥逐仇敌;有旧恩未报,考虑怎样使恩人荣华富贵。考虑着金钱美女,怎样到手;车马玩物,怎样取得。奸邪之徒依附我的权势,我便考虑如何提拔他们;正直之臣直言谏诤,我便考虑怎样罢斥他们。三时各地报告灾情,皇上忧虑,我便考虑怎样用花言巧语取悦皇帝;众官枉法,国君听到怨言,我便考虑怎样奉承献媚求得皇上的欢心。他为私事思绪纷乱,强自坐着假睡。宫门开了,金殿上龙目四顾,宰相提出建议,皇上被他蒙惑,政权由此而毁坏,皇位也因此而动摇。如果这样,那么即使宰相被打入死牢,或流放远地,也不是不幸,而是完全应该的。

因此可以懂得,一国之政,万人之命,系于宰相一人,难道可以不谨慎以待吗?还有一种宰相,他们没有恶名声,也没有好名声,随波逐流时进时退,窃取高位贪图利禄,滥竽充数而保全身家性命,也是不足取的。

大理寺小官吏王禹偁撰写此文,希望能把它记录在待漏院壁上,用以告诫执政的大臣。

》》点击阅读:待漏院记赏析

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:待漏院记拼音版注音及翻译  注音  注音词条  拼音  拼音词条  翻译  翻译词条