为学一首示子侄注音版
为wèi学xué一yī首shǒu示shì子zi侄zhí
天tiān下xià事shì有yǒu难nàn易yì乎hū ? 为wéi之zhī , 则zé难nán者zhě亦yì易yì矣yǐ ; 不bù为wéi , 则zé易yì者zhě亦yì难nán矣yǐ 。 人rén之zhī为wéi学xué有yǒu难nàn易yì乎hū ? 学xué之zhī , 则zé难nán者zhě亦yì易yì矣yǐ ; 不bù学xué , 则zé易yì者zhě亦yì难nán矣yǐ 。
吾wú资zī之zhī昏hūn , 不bù逮dǎi人rén也yě , 吾wú材cái之zhī庸yōng , 不bù逮dǎi人rén也yě ; 旦dàn旦dàn而ér学xué之zhī , 久jiǔ而ér不bù怠dài焉yān , 迄qì乎hū成chéng , 而ér亦yì不bù知zhī其qí昏hūn与yǔ庸yōng也yě 。 吾wú资zī之zhī聪cōng , 倍bèi人rén也yě , 吾wú材cái之zhī敏mǐn , 倍bèi人rén也yě ; 屏bǐng弃qì而ér不bù用yòng , 其qí与yǔ昏hūn与yǔ庸yōng无wú以yǐ异yì也yě 。 圣shèng人rén之zhī道dào , 卒zú于yú鲁lǔ也yě传chuán之zhī 。 然rán则zé昏hūn庸yōng聪cōng敏mǐn之zhī用yòng , 岂qǐ有yǒu常cháng哉zāi ?
蜀shǔ之zhī鄙bǐ有yǒu二èr僧sēng : 其qí一yī贫pín , 其qí一yī富fù 。 贫pín者zhě语yǔ于yú富fù者zhě曰yuē :“ 吾wú欲yù之zhī南nán海hǎi , 何hé如rú ?” 富fù者zhě曰yuē :“ 子zǐ何hé恃shì而ér往wǎng ?” 曰yuē :“ 吾wú一yī瓶píng一yī钵bō足zú矣yǐ 。” 富fù者zhě曰yuē :“ 吾wú数shù年nián来lái欲yù买mǎi舟zhōu而ér下xià , 犹yóu未wèi能néng也yě 。 子zǐ何hé恃shì而ér往wǎng !” 越yuè明míng年nián , 贫pín者zhě自zì南nán海hǎi还huán , 以yǐ告gào富fù者zhě , 富fù者zhě有yǒu惭cán色sè 。
西xī蜀shǔ之zhī去qù南nán海hǎi , 不bù知zhī几jǐ千qiān里lǐ也yě , 僧sēng富fù者zhě不bù能néng至zhì而ér贫pín者zhě至zhì焉yān 。 人rén之zhī立lì志zhì , 顾gù不bù如rú蜀shǔ鄙bǐ之zhī僧sēng哉zāi ? 是shì故gù聪cōng与yǔ敏mǐn , 可kě恃shì而ér不bù可kě恃shì也yě ; 自zì恃shì其qí聪cōng与yǔ敏mǐn而ér不bù学xué者zhě , 自zì败bài者zhě也yě 。 昏hūn与yǔ庸yōng , 可kě限xiàn而ér不bù可kě限xiàn也yě ; 不bù自zì限xiàn其qí昏hūn与yǔ庸yōng , 而ér力lì学xué不bù倦juàn者zhě , 自zì力lì者zhě也yě 。
为学一首示子侄拼音版
wèi xué yī shǒu shì zi zhí
为学一首示子侄
tiān xià shì yǒu nàn yì hū ? wéi zhī , zé nán zhě yì yì yǐ ; bù wéi , zé yì zhě yì nán yǐ 。 rén zhī wéi xué yǒu nàn yì hū ? xué zhī , zé nán zhě yì yì yǐ ; bù xué , zé yì zhě yì nán yǐ 。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
wú zī zhī hūn , bù dǎi rén yě , wú cái zhī yōng , bù dǎi rén yě ; dàn dàn ér xué zhī , jiǔ ér bù dài yān , qì hū chéng , ér yì bù zhī qí hūn yǔ yōng yě 。 wú zī zhī cōng , bèi rén yě , wú cái zhī mǐn , bèi rén yě ; bǐng qì ér bù yòng , qí yǔ hūn yǔ yōng wú yǐ yì yě 。 shèng rén zhī dào , zú yú lǔ yě chuán zhī 。 rán zé hūn yōng cōng mǐn zhī yòng , qǐ yǒu cháng zāi ?
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
shǔ zhī bǐ yǒu èr sēng : qí yī pín , qí yī fù 。 pín zhě yǔ yú fù zhě yuē :“ wú yù zhī nán hǎi , hé rú ?” fù zhě yuē :“ zǐ hé shì ér wǎng ?” yuē :“ wú yī píng yī bō zú yǐ 。” fù zhě yuē :“ wú shù nián lái yù mǎi zhōu ér xià , yóu wèi néng yě 。 zǐ hé shì ér wǎng !” yuè míng nián , pín zhě zì nán hǎi huán , yǐ gào fù zhě , fù zhě yǒu cán sè 。
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
xī shǔ zhī qù nán hǎi , bù zhī jǐ qiān lǐ yě , sēng fù zhě bù néng zhì ér pín zhě zhì yān 。 rén zhī lì zhì , gù bù rú shǔ bǐ zhī sēng zāi ? shì gù cōng yǔ mǐn , kě shì ér bù kě shì yě ; zì shì qí cōng yǔ mǐn ér bù xué zhě , zì bài zhě yě 。 hūn yǔ yōng , kě xiàn ér bù kě xiàn yě ; bù zì xiàn qí hūn yǔ yōng , ér lì xué bù juàn zhě , zì lì zhě yě 。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
为学一首示子侄翻译
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
》》点击阅读:为学一首示子侄赏析