“古风其四十七李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
古风其四十七李白拼音版
《 古gǔ风fēng其qí四sì十shí七qī 》
唐táng · 李lǐ白bái
桃táo花huā开kāi东dōng园yuán 。 含hán笑xiào夸kuā白bái日rì 。
偶ǒu蒙méng东dōng风fēng荣róng 。 生shēng此cǐ艳yàn阳yáng质zhì 。
岂qǐ无wú佳jiā人rén色sè 。 但dàn恐kǒng花huā不bù实shí 。
宛wǎn转zhuǎn龙lóng火huǒ飞fēi 。 零líng落luò早zǎo相xiāng失shī 。
讵jù知zhī南nán山shān松sōng 。 独dú立lì自zì萧xiāo瑟sè 。
古风其四十七翻译
东园盛开的桃花,在白日下含笑自我夸耀。它不过是偶逢春风之吹拂,而开出艳丽的花朵罢了。真花岂不似佳人那样美艳?但恐是只会开花而不能结果。等到火星西降秋风渐起之时,它早就零落消失了。哪如彼南山之青松,傲然独立于山顶之上,一任秋风之萧瑟而不改其色。
古风其四十七注释
1、荣:开花。
2、生:一作“矜”。艳阳质:青春美貌。
3、“宛转”句:谓大火星西降,暑气渐退,秋天将至。宛转:变化。龙火:旧谓东方苍龙七宿,心为七宿之一。心宿又名火。故称为龙火,亦称大火星。夏历五月黄昏,见于正南,位置最高,至夏历七月黄昏,位置逐渐西降,知暑渐退而秋将至。
4、讵知:岂知。
5、萧飋(sè):风吹松柏之声。
以上是【古风其四十七李白拼音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。