曾子曰吾日三省吾身注音版
曾zēng子zǐ曰yuē :“ 吾wú日rì三sān省xǐng吾wú身shēn : 为wèi人rén谋móu而ér不bù忠zhōng乎hū ? 与yǔ朋péng友yǒu交jiāo而ér不bù信xìn乎hū ? 传chuán不bù习xí乎hū ?”
zēng zǐ yuē :“ wú rì sān xǐng wú shēn : wèi rén móu ér bù zhōng hū ? yǔ péng yǒu jiāo ér bù xìn hū ? chuán bù xí hū ?”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
翻译
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
注释
[1]曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。
[2]三省:省(音xǐng),检查、察看。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
[3]忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。
[4]信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
[5]传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。