【 仲zhòng秋qiū 】
一yī曰yuē : 仲zhòng秋qiū之zhī月yuè , 日rì在zài角jiǎo , 昏hūn牵qiān牛niú中zhōng , 旦dàn觜zī巂xī中zhōng 。 其qí日rì庚gēng辛xīn , 其qí帝dì少shǎo皞hào , 其qí神shén蓐rù收shōu , 其qí虫chóng毛máo , 其qí音yīn商shāng , 律lǜ中zhōng南nán吕lǚ 。 其qí数shǔ九jiǔ , 其qí味wèi辛xīn , 其qí臭chòu腥xīng , 其qí祀sì门mén , 祭jì先xiān肝gān 。 凉liáng风fēng生shēng , 候hòu雁yàn来lái , 玄xuán鸟niǎo归guī , 群qún鸟niǎo养yǎng羞xiū 。 天tiān子zǐ居jū总zǒng章zhāng太tài庙miào , 乘chéng戎róng路lù , 驾jià白bái骆luò , 载zài白bái旗qí , 衣yī白bái衣yī , 服fú白bái玉yù , 食shí麻má与yǔ犬quǎn , 其qí器qì廉lián以yǐ深shēn 。 是shì月yuè也yě , 养yǎng衰shuāi老lǎo , 授shòu几jǐ杖zhàng , 行xíng麋mí粥zhōu饮yǐn食shí 。 乃nǎi命mìng司sī服fú具jù饬chì衣yī裳shang , 文wén绣xiù有yǒu常cháng , 制zhì有yǒu小xiǎo大dà , 度dù有yǒu短duǎn长cháng , 衣yī服fú有yǒu量liàng , 必bì循xún其qí故gù , 冠guàn带dài有yǒu常cháng 。 命mìng有yǒu司sī申shēn严yán百bǎi刑xíng , 斩zhǎn杀shā必bì当dāng , 无wú或huò枉wǎng桡ráo , 枉wǎng桡ráo不bù当dàng , 反fǎn受shòu其qí殃yāng 。 是shì月yuè也yě , 乃nǎi命mìng祝zhù宰zǎi巡xún行xíng牺xī牲shēng , 视shì全quán具jù , 案àn刍chú豢huàn , 瞻zhān肥féi瘠jí , 察chá物wù色sè , 必bì比bǐ类lèi , 量liàng小xiǎo大dà , 视shì长cháng短duǎn , 皆jiē中zhōng度dù 。 五wǔ者zhě备bèi当dāng , 上shàng帝dì其qí享xiǎng 。 天tiān子zǐ乃nǎi傩nuó , 御yù佐zuǒ疾jí , 以yǐ通tōng秋qiū气qì 。 以yǐ犬quǎn尝cháng麻má , 先xiān祭jì寝qǐn庙miào 。 是shì月yuè也yě , 可kě以yǐ筑zhù城chéng郭guō , 建jiàn都dū邑yì , 穿chuān窦dòu窌jiào , 修xiū囷qūn仓cāng 。 乃nǎi命mìng有yǒu司sī趣qù民mín收shōu敛liǎn , 务wù蓄xù菜cài , 多duō积jī聚jù 。 乃nǎi劝quàn种zhòng麦mài , 无wú或huò失shī时shí , 行xíng罪zuì无wú疑yí 。 是shì月yuè也yě , 日rì夜yè分fēn , 雷léi乃nǎi始shǐ收shōu声shēng , 蛰zhé虫chóng俯fǔ户hù 。 杀shā气qì浸jìn盛shèng , 阳yáng气qì日rì衰shuāi , 水shuǐ始shǐ涸hé 。 日rì夜yè分fēn , 则zé一yī度dù量liàng , 平píng权quán衡héng , 正zhèng钧jūn石shí , 齐qí斗dòu甬yǒng 。 是shì月yuè也yě , 易yì关guān市shì , 来lái商shāng旅lǚ , 入rù货huò贿huì , 以yǐ便biàn民mín事shì 。 四sì方fāng来lái杂zá , 远yuǎn乡xiāng皆jiē至zhì , 则zé财cái物wù不bù匮kuì , 上shàng无wú乏fá用yòng , 百bǎi事shì乃nǎi遂suì 。 凡fán举jǔ事shì无wú逆nì天tiān数shù , 必bì顺shùn其qí时shí , 乃nǎi因yīn其qí类lèi 。 行xíng之zhī是shì令lìng , 白bái露lù降jiàng三sān旬xún 。 仲zhòng秋qiū行xíng春chūn令lìng , 则zé秋qiū雨yǔ不bù降jiàng , 草cǎo木mù生shēng荣róng , 国guó乃nǎi有yǒu大dà恐kǒng 。 行xíng夏xià令lìng , 则zé其qí国guó旱hàn , 蛰zhé虫chóng不bù藏cáng , 五wǔ谷gǔ复fù生shēng 。 行xíng冬dōng令lìng , 则zé风fēng灾zāi数shù起qǐ , 收shōu雷léi先xiān行xíng , 草cǎo木mù早zǎo死sǐ 。
吕氏春秋仲秋翻译
仲秋八月,太阳的位置在角宿,初昏时刘,牵牛星宿出现在南方中天,拂晓时刻,觜巂星宿出现在南方中天。仲秋于夭千属庚辛,它的主宰之帝是少皞,佐帝之神是蓐收。应时的动物是老虎一类前毛族,相配的声音是商音,音律与南吕相应。这个月的数字是九,味道是辣味,气味是腥气,要举行的祭祀是门祭,祭祀时祭品以肝脏为尊。这个月凉风发生,候雁从北来,燕子向南归,各类鸟儿都养护增生它们的羽毛来御寒。天子住在西向明堂的中央正室,乘坐白色的兵车,车前驾着白色的马,车上插着白色的绘有龙纹的旗帜,天子穿着白色的衣服,佩戴着白色的饰玉,吃的食物是麻耔和狗肉,甩的器物锐利而深邃。
这个月,要赡养衰老的人,授予他们几案和手杖,施与他们稀粥饮食。命令主管服制的官吏,准备并整饬衣裳,祭服的文饰有固定的规格,大小长短有一定的制度,祭服之外的服装也有一定的尺寸,必须依照旧有的规定。随着服制的不同,冠带也有相应的固定规格。命令司法官重申严明各种刑罚.斩杀罪犯一定要恰当,不要曲法冤枉人。如果有曲挂冤枉人的事,执法者会遭受灾祸。
这个月,命令主管牺牲和祭祀的官吏巡视将用来祭祀的牺牲,看看形体是否完整,喂养的情况如何,是肥是瘦,毛色是否纯一,这些一定要符合旧例;再量量它们的大小,看看长短,送些也都要符合要求。形体、肥瘦、毛色、大小、长短都完全适当,上帝就享用这些祭品。天子于是举行傩祭,御止遂除疫疠,以通达金秋之气。
这个月,可以修筑城鄣,建置都邑.挖掘地窖,修葺仓虞。命令主管官吏督促百姓收敛谷物,努力储藏过冬的干菜,多多积聚柴草。要鼓励百姓及时种麦,不要错过农时,如果错过农时,一定要给以处罚。
这个月,日夜的时刻相等,雷声渐渐消逝。蛰伏的动物都藏在洞穴口。冬阴之气渐渐旺盛,阳气日新衰触,水开始干涸了。日夜时刻相等,要在此时统一和校正各度量衡器具。
这个月,要减轻关市的税收,招徕各地的商旅,收纳财物,以利于百姓的生产和生话。四方之人前来聚集,连偏远乡邑也全都到来。这样,财物就不缺乏,国家用费就充足,各种事情就都能成功。作各种事精不要违背自然规律,一定要顺应天时,按照事情的类别,什么时侯该作什么就作什么。
实行这个月的政令,白露降落,每旬一次。仲秋实行应在春天实行的政令,那么,秋雨就会停而不降,草木就会重新开花,国家就会有大的恐慌。如果实行应在夏天实行的政令,那么,国家就会出现干旱,蛰伏的动物就不再藏伏,五谷就重新萌发生长。如果实行应在冬天实行的政令,那么,风灾就会屡屡发生,雷声就会提前收敛,草木就会过早死亡。