快好知 kuaihz

杨修啖酪文言文翻译注释 杨修啖酪文言文启示

【文言文】

人饷魏武一杯酪。魏武噉少许, 盖头上题“合”字以示众。众莫之解。次至杨修,修便噉,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

【翻译】

有人进贡给魏武帝曹操一杯乳酪,曹操吃了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便吃了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?”

【注释】

1.饷:用食物赠送。

2.魏武:指魏武帝曹操。

3.酪:用牛、马、羊、驼等动物的乳汁做成的半凝固食品

4.噉:同“啖”,吃。

5.题:书写。

6.以:把。

7.莫:没有,不。

8.解:理解。

9.次:次序。

10.至:到了。

11.杨修:东汉名士,效力于曹操。

12.便:于是,就。

13.教:让。

14.复:又。

【启示】

杨修为什么敢吃曹操的乳酪?因为杨修知道了曹操的意思:“合”字拆开就是:一个人一口。所以杨修敢吃曹操的乳酪。这个故事表现出杨修的才思敏捷,智慧过人。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  注释  注释词条  启示  启示词条  翻译  翻译词条